Chcesz się zmęczyć? | Do you want to tire yourself? |
Cóż takiego zrobiłam, żeby się zmęczyć? | No, I'm not tired. What have I done to tire me? |
/Nie zmęcz palców. | Don't tire your fingers. |
Karz mu biegać i zmęcz go. | Keep Goldoni on the run and tire him out. |
Nie zmęcz się, jutro wielki dzień. | Don't tire yourself out! Tomorrow is the big night. |
Trzymaj się z dala, zmęcz go. | Stay back, tire him out. |
"Tato, zmęczyłam się piłką nożną" | "Daddy, I'm tired of soccer." |
Bez twojego ojca wiosłuję z mojej strony i dlatego kanu kręci się w kółko, a im szybciej wiosłuję tym bardziej się kręci, ciężko się wiosłuje i już się zmęczyłam. | Without your father there, I'm paddling on my side and the canoe is spinning in circles, and the harder I paddle, the faster it spins, and it's hard work, and I'm getting tired. |
Boże, ale się zmęczyłam krążąc wokół... i wokół. | God, l get so tired of just driving around... driving around. |
Ja się zmęczyłam. | I'm tired. |
Jak się wydostałaś z lasu kiedy byłaś dziewczynką... oh... biegałam w kółko zanim sie zmęczyłam a wtedy moja mama mnie usłyszała jak płaczę, i tak mnie znalazła. | How you got out of the woods when you were a little girl. Oh... I ran around and around until I got tired and then my mom heard me crying, and she found me. |
- Czym to się tak zmęczyłaś? | Why should you be tired? Did you start taking the cows out? Hello! |
A więc w jednej sekundzie zmęczyłaś się... | Well, hang on a second, I was tired but then... |
Chyba trochę się już zmęczyłaś. | You look a little bit tired. |
Cokolwiek się stało, zrobiłaś cztery duże placki, nie zmęczyłaś się? | He ate four breads. Whatever it is, You made four bread, Didn't you get tired? Adi! |
Jeszcze się chyba nie zmęczyłaś się, co? | You're not getting tired, are you? I'm just starting to feel it. |
- Nie żeby to była twoja sprawa, ale szczęka Tracy'ego zmęczyła się udawaniem Pac-Mana. | What's that? Not that it's any of your business, but Tracy's jaw is tired from pretending to be pac-man. |
- Podróż ją zmęczyła. - Tak. | - The journey no doubt tired her. |
- Zbyt szybko się zmęczyła. | - She gets tired too fast. |
Albo może ona po prostu zmęczyła się byciem mężatką. | Or maybe she just got tired of being married. |
Byłyśmy na dworze i pewnie się zmęczyła. Mam ją obudzić? | I took her outside to play early She must be tired. |
Pewnie cię zmęczyłyśmy... | I'm afraid we've tired you out. |
A co do reszty! Też dawno zmęczyłyście się kłusowaniem! | And that goes for the rest of you, you tired old trotters! |
- Już się zmęczyły? | They got tired? |
- Ręce mi się zmęczyły. | - My arms are getting tired. |
Ale jeszcze mi się nawet nie zmęczyły ręce. | But my arm's not even tired yet. |
Gdyby tylko się zmęczyły... ze mną nie musiałabyś szydełkować. | Anytime his thumbs get tired... Only, with me around, you wouldn't have to knit. |
Jeśli psy się już zmęczyły? | What if the dogs are just tired of looking? |
- Chociaż trochę się zmęczyłem. | - Getting a little tired, though. |
- Czuję się lepiej, zmęczyłem się leżeniem. | - I'm feeling better. Got tired of laying. |
- Susan, teraz ty, zmęczyłem się. | Susan, you have a go. My arms are tired. |
- Trochę się zmęczyłem tym siedzeniem i czekaniem. | - I got a little tired of sitting around waiting. |
A kiedy się zmęczyłem, biłem się znowu. | And when I got tired, I would fight some more. |
- 14 godzin i już się zmęczyłeś? | Only 14 hours and you're tired already? |
- Nie zmęczyłeś się już patrzeniem na mnie? | Aren't you tired of looking at me yet? |
- Nie zmęczyłeś się? | -Aren't you tired? |
- Rano się zmęczyłeś. | I never get tired! - Did this morning. |
- Wezmę go, ty się zmęczyłeś. | How do you like... - I'll take it from here. You look tired. |
- John Ford się zmęczył. - Zrobimy postój. | John Ford looks really tired. |
- Pomagał mi i się zmęczył. | Is he okay? He was helping me and he got tired, that's all. |
- Ten jeden zmęczył mnie bardzo szybko. | - I tired of that one quickly. |
-Mówi, że zmęczył go lot. | He says he's tired from the flying. |
/zgodzili się, że Sugar i Ace /odejdą jako następni. /Dwójka wyrzutków zyskała odroczenie, /gdy GC zmęczył się grą i zrezygnował. | the two outsiders got atemporary reprieve when g.c.gottired of the game and said hecouldn't go on. |
Gdy zmęczyliśmy się tańcem, poszukaliśmy odosobnionego miejsca. | We got tired of dancing, so we found a private spot. |
I w trakcie przechadzki, jak już się trochę zmęczyliśmy zrobiliśmy sobie małą przerwę | In the middle of that, since we were tired we were taking a small break |
Więc kiedy już zmęczyliśmy się czekaniem... i pojechaliśmy z Bradym podpisać papiery, chciałem, żeby to było wyjątkowe. | So when we got tired of waiting, and... Brady and I went to go sign the papers, I wanted it to be special. |
Nie mówcie mi, że już się zmęczyliście. To terytorium Ute. | Don't tell me you boys are tired already. |
Nie. Więc gdy pani mówi, że poszukiwaliście wyczerpująco to tylko do momentu aż się zmęczyliście? | –No. –So when you said you searched exhaustively, it was just until you got tired. |
- Chłopaki się trochę zmęczyli. | The boys are getting tired. |
/W końcu Persowie zmęczyli się. | Finally the Persians grew tired. |
:- ale naprawdę się zmęczyli | - but they're both really tired |
Ale się zmęczyli i zasnęli. | But they got tired and fell asleep. |
Damiri powiedział, że jego partnerzy zmęczyli się, czekaniem na swoje pieniądze. | Damiri said his partners were tired of sitting around, waiting for their money. Uh-huh. |
Ale wkrótce się zmęczysz. | But you will tire soon. |
Dziecko w końcu się zmęczy. | The baby will tire eventually. |
Niektóre chcą umknąć napastnikowi... inne biegną zygzakiem... w nadziei, że zmęczą drapieżnika... i ten zaprzestanie pościgu. | Some species will try to outrun their captors while others take an erratic zigzag course in the hopes that direction shifts will tire the predator causing her to give up the chase. |
Każdego dnia nie może być jak w bajce. Inaczej zmęczyłbyś się uśmiechaniem. | Not every day can be a day at the fair ... otherwise you would tired of smiling. |
* Naksan znudziło mnie i zmęczyło | I was sick and tired of Naksan, like. |
- A co cię tak zmęczyło? | What do you have to be tired about, boy? |
- Chyba te ciągłe przegrywanie mocno cię zmęczyło. | - I guess all that losing' would make you tired. |
- Nie zmęczyło cię jeszcze patrzenie na to? | - You ever get tired of looking at it? |
A kopanie mnie zmęczyło. | And I'm tired from digging. |