- Ah, cette idiote! Elle a failli nous trouer la peau avec son fusil. | Almost filled us full of holes with that buffalo gun of hers. |
- Il aurait du faire lui trouer la tête ! | Yeah, he should've put a hole in his head. |
- Je suis à un cheveu de te trouer la peau, docteur. | - I'm a hair's breadth from riddling you with holes, Doctor. |
- Tu ne peux pas lui trouer la peau. | - You cannot blow holes in this kid. |
A toi de te faire trouer le pantalon. | And it's your turn to get a hole in your breeches. |
" je troue du doigt le papier de la fenêtre... " | ♪With my fingertip I poked a hole in the window♪ |
- On troue le mur avec un C-4. | - We put a hole in the wall with C-4. |
A la moindre embrouille, je lui troue le dos. | No crap either or we'll sboot a hole in him. |
Alors dis-moi, petit, peux-tu me pardonner quoi que ce soit ? Au fond de ton cœur ? Avant que je ne le troue avec une balle... | Now, tell me something, can you find a little forgiveness for me... in your heart, before I blow a hole in it? |
Bouge et je te troue comme une boule de bowling | Move, I put three holes in your head like a bowling ball, big boy. |
Prenez un tank et trouez-moi ces grilles ! | You get that tank you put a hole in the goddamn fence! |
S'il s'agite, vous lui trouez la peau. | Lieutenant, if he wiggles, put a hole in him. |
Vous regardez dans le miroir, d'un regard perçant, prenez la perceuse, trouez la table, les trous forment un gouffre, vous vous y engouffrez. | Look in the mirror, see what you saw, take the saw, cut the table in half, two halves make a whole, climb out the hole. |
Vous volez Polly, vous trouez mon chapeau fétiche. | You steal Polly, you shoot my best hat full of holes. |
Vous vous trouez si ça vous chante, mais y a une chose qui est sûre, c'est que tu te tiens loin de mon fils, t'as compris ? | You can blow holes in each other if that's what you want, but I'm gonna tell you right now, you're gonna stay away from my son, - you hear me? You hear me? |