Get a French Tutor
to transplant
"Calvin et Hobbes" était de son époque, on ne peut pas le transplanter ailleurs.
Calvin and Hobbes was of its age and you couldn't transplant it elsewhere.
- Monsieur, transplanter le rein met une grosse pression sur l'organe.
- Sir, um, transplanting the kidney put a pretty big strain on the organ.
- On doit le transplanter d'urgence.
- He needs a transplant now.
Absolument pas. Je veux transplanter son cerveau.
On the contrary, I can transplant his brain.
Avant de transplanter, il an a fait des amputés.
Before he transplants, he turns them into amputees.
Aucun juge n'ordonnera à Mindy de rendre un organe transplanté.
No judge would order mindy to return a transplanted organ.
Avez-vous transplanté le cœur avec l'infarctus ?
You transplanted a heart with an infarction?
Ce cerveau, s'il est extrait de l'homme... et transplanté dans le crâne du chien... lui donnera l'esprit d'un être humain.
Now, this brain... if taken from the man and transplanted into the skull of the dog, would give him the mind of a human being.
Et bien, il est arrivé et a commencé à parler de la façon dont ce chirurgien en Afrique du Sud a transplanté un coeur.
Well, he came out and started talking about how that surgeon in South Africa transplanted a heart.
Il a transplanté une jambe gauche, cette fois.
He transplanted a left leg this time.
- Jusqu'à ce qu'on le transplante aux USA - Mauvaise nouvelle.
- until we can get him a transplant stateside.
Il a besoin qu'on lui transplante un coeur.
He needs a heart transplant.
Il transplante des poumons ex-vivo.
Ex-vivo lung transplants.
On ne sait même pas s'il les transplante aux États-Unis.
We don't even know if he's transplanting them within the US.
Personne ne transplante des rates.
Nobody transplants spleens.
Et alors, nous l'avons reproduit en transplantant les gènes de 415 en vous
And so, we replicated by transplanting 4-15's genes into you.