"On pourrait croire qu'un véhicule utilisé pour transporter des animaux | "you would think a vehicle made expressly "for the transportation of animals |
"avant de me transporter aux côtes" | "before transporting me to the shore" |
- "Une tyrolienne utilisée "pour transporter de délicieux gâteaux apéro et autre d'un endroit à un autre." | A zip line pulley system used to transport... deliciously flavored snacks and such from one location to another. |
- Avec les règlements internationaux, la Compagnie, ..sous le contrôle de l'Etat, ne peut plus transporter d'armes. | With international regulations such as they are, the Company, under the control of the State, can no longer transport weapons. |
- Bennett a une intoxication, alors tu vas transporter un prisonnier aux Glades. | Bennett has food poisoning, so you're gonna transport a prisoner to Glades. |
"Après quoi, M. Wilkins est retourné en détention. Et le corps de l'agent Delia Semple a été transporté au Métro Général pour une autopsie." | after which point, mr. wilkins was returned to our custody and the body of agent della semple was transported to metro general, awaiting an autopsy. |
"Je me suis senti "comme si j'avais été transporté à l'époque médiévale en Europe." | "I felt like I'd been transported back to medieval times." |
"Le célèbre artiste Morton a été congelé dans un bloc de glace il est mis dans un train maintenant et transporté à Philadelphie. | "The famous escape artist Morton has been frozen in a block of ice..." "...and is now loaded onto a train and transported to Philadelphia." |
- Axe Cop est apparu avant que le porc ne soit servi et m'a transporté ici. | - Axe Cop showed up right before the pork was coming out and transported me here? |
- Il a toujours transporté des armes, n'est-ce pas? | But he's always transported weapons, hasn't he? |
"Quelle merveille que la littérature ". eerivais-ie. "Elle nous transporte dans l'inconnu !" | I wrote in my diary, "What a wonderful thing is literature transporting us to realms unknown. " |
- Ce qu'on transporte, - tu sais ce que c'est ? | Cargo we're transporting for Ravenwood -- you have any idea what it is? |
- Ce vaisseau transporte des prisonniers. | - This ship is a prison transport. |
- Comme un fourgon, mais en train. Et il transporte les liquidités de la ville - au dépôt central, en centre ville. | It's like an armored car, but, you know, a train, and it transports the city's cash intake to central deposit downtown. |
- Il transporte l'arme. | He's transporting the weapon. |
"Comme les animaux que vous transportez ne peuvent pas se plaindre, | "The fact that the animals you transport "have no way of lodging a formal complaint, |
"Surveillez ce hangar, transportez ci, attendez ça." | "Sit on this house, transport this mope, wait for that one." |
- Que transportez-vous ? | I have green card. - What are you transporting? |
Celui qui va vous délester de l'or que vous transportez. | I'm the man who's going to relieve you of that chest full of gold you are transporting. |
Comment le transportez-vous ? | So how do you transport it? |
Certains grands travaux ont conduit la police vers un conducteur de camion poubelle de la ville,Ronald Underwood transportant de la drogue illégale que nous avons connecté au gangster irlandais Hugh Killian, et ensuite au Conseiller Ronin Gibbons. | Some great police work led to city trash truck driver Ronald Underwood transporting illegal drugs; which we connected to Irish mobster Hugh Killian, and then to Alderman Ronin Gibbons. |
Ces gars se font plus de fric en convoyant une fille qu'en transportant des pommes pendant un an. | These guys make more money transporting one girl than they do hauling apples across the interstate in a year. |
Chercher les chariots sous escorte transportant du minerai d'alun. | Look for wagons under escort transporting alum ore. |
Et, comme c'est Crunch, un voleur déjà condamné, transportant une œuvre sans papier ils vont appeler la galerie tout de suite, pour s'assurer que ce n'est pas volé. | And, because it's Crunch, convicted art thief, transporting art without the proper paperwork, they're gonna call the gallery where it was purchased right away, to make sure that it's not stolen. |
Ici l'unité 547, transportant le patient à Foxtrot (F) Mike (M) | This is unit 547, transporting patient to foxtrot Mike. |