- Ei. Palomuurin voi peilata, jotta se näkisi vain itsensä. | No, though I could build a mirror to my firewall, so that when it looks in, it could just see itself. |
Ajattelimme, että voisitte peilata liikkeitämme. | We thought that you and Vanessa could just mirror our moves. |
Joten kysyin itseltäni, kuinka Devin voisi peilata - sisältäni jotain, mitä en itse näe. | So I asked myself how Devin might be a mirror for something inside me that I wasn't seeing. |
Se on loihdittu eloon savesta voimakkaan taian avulla jollaisen voi herättää henkiin vain ikivanha noita, jolla on valta peilata elämän henkeä. | It's conjured from clay by powerful magic... the type that can only be invoked by an ancient sorcerer, one who has the power to mirror the spirit of life. |
Sinä... sinä aivoton typerys. Miksi sinä noin pitkään peilaat itseäsi? | That... that worthless idiot, why is he stuck in front of the mirror? |
- Etäisyys peilaa psykologista tilaa. "Noloutta" selkokielellä. | His physical distance mirrors his psychological state, on account of the video incident which I've dubbed "the embarrassment." |
Hip-hop vain peilaa heimoyhteisöissä tavattavaa vaistonvaraista yhteyttä. | You'd better shut your mouth. I just meant hip-hop mirrors the direct visceral connection you see in tribal communication. |
Lumi peilaa muita. Se ei muuta osaa. | The snow mirrors, that's all it does. |
Maanpäällinen maailma peilaa vedenalaista maailmaa. | In the simplest terms, the terrestrial world we live in mirrors the underwater world you see right here. |
Ne peilaavat hänen tekonsa. Mitä muuta? | Yeah, they're mirroring his actions... what else? |
Tekijöiden on oltava sellaisia jotka peilaavat toisiaan. | At the same time, there needs to be those things that make them mirror images of themselves. |
Se lasku peilasi keskiluokan osuutta kansantulosta. | And that decline mirrored almost exactly the decline in the middle class' share of national income. |