Speak any language with confidence

Take our quick quiz to start your journey to fluency today!

Get started

Espelhar (to mirror) conjugation

Portuguese
27 examples
Eu
Tu
El(e/a)
Nos
Vos
El(es/as
Present tense
espelho
espelhas
espelha
espelhamos
espelhais
espelham
Present perfect tense
tenho espelhado
tens espelhado
tem espelhado
temos espelhado
tendes espelhado
têm espelhado
Past preterite tense
espelhei
espelhaste
espelhou
espelhamos
espelhastes
espelharam
Future tense
espelharei
espelharás
espelhará
espelharemos
espelhareis
espelharão
Eu
Tu
El(e/a)
Nos
Vos
El(es/as
Conditional mood
espelharia
espelharias
espelharia
espelharíamos
espelharíeis
espelhariam
Past imperfect tense
espelhava
espelhavas
espelhava
espelhávamos
espelháveis
espelhavam
Past perfect tense
tinha espelhado
tinhas espelhado
tinha espelhado
tínhamos espelhado
tínheis espelhado
tinham espelhado
Future perfect tense
terei espelhado
terás espelhado
terá espelhado
teremos espelhado
tereis espelhado
terão espelhado
Eu
Tu
El(e/a)
Nos
Vos
El(es/as
Present perfect subjunctive tense
tenha espelhado
tenhas espelhado
tenha espelhado
tenhamos espelhado
tenhais espelhado
tenham espelhado
Future subjunctive tense
espelhar
espelhares
espelhar
espelharmos
espelhardes
espelharem
Future perfect subjunctive tense
tiver espelhado
tiveres espelhado
tiver espelhado
tivermos espelhado
tiverdes espelhado
tiverem espelhado
Tu
El(e/a)
Nos
Vos
El(es/as
Imperative mood
espelha
espelhe
espelhemos
espelhai
espelhem
Imperative negative mood
não espelhes
não espelhe
não espelhemos
não espelheis
não espelhem

Examples of espelhar

Example in PortugueseTranslation in English
Assim, os apoiantes da WikiLeaks começaram a espelhar o site em mais de mil servidores pelo mundo todo.In response, WikiLeaks supporters began to mirror the site on over 1,000 servers around the globe.
Com os olhos grande o suficiente para espelhar-meWith eyes big enough to mirror me
Não tenho o poder de espelhar a própria vida, sem que dê nada em troca.I do not have the power to mirror life itself and yet give nothing in return.
O interior desta igreja parece espelhar a Mesquita de Córdoba, o pátio, a Mesquita em Jerusalém.The inside of this church seems to mirror the Mosque in Cordoba, the courtyard, the Mosque in Jerusalem.
Os sumo-sacerdotes têm o poder de espelhar a vida e a morte. Mas haverá um preço a pagar.The high priests have the power to mirror life and death, but... there will be a price to pay.
" Duas faces no espelho "♪ two faces in the mirror
" O Mar, como um espelho, onde cada homem se acha a sí próprio ".The sea... where each man, as in a mirror, finds himself.
"A arte das pessoas é um verdadeiro espelho da sua mente.""The art of people is a true mirror of their minds."
"A companhia de Salt é um espelho da Natureza", o Clarim de Viena."Mr. Salt's company holds a mirror up to nature." Vienna Clarion.
"A lagoa pode parecer pouco profunda, mas este espelho liquido é tão fundo como a alma."The pond may look shallow, but this watery mirror is as deep as the soul.
"... a cada homem, mas que espelha o seu interior misterioso."...to each and every man in turn but mirrors back his own mysterious self.
Aqui nós tratamo-nos como se fossemos uma familia e espelha a forma como cresci.We have a little bit of a family dynamic going here and it mirrors what I grew up with.
E o teu futuro espelha essa grandeza, terra adoradaAnd thy future mirrors that greatness Adored land
O Rei Lear tem uma sub trama, que virtualmente espelha a trama principal.King Lear has a sub-plot, which virtually mirrors the main plot.
O castigo divino de um pecador espelha o pecado a ser punido.The divine punishment of a sinner mirrors the sin being punished.
Por isso redireccionamos a fonte de energia, espelhamos o ecrã e enganamos o teclado.That's why we rerouted the power source, mirrored the display and blind-patched the keyboard.
- Poderiam muito bem colocar um palco espelhado e um varão de stripper naquele lugar.Might as well put a mirrored stage and a stripper pole in that place.
Case, isto é vidro espelhado.Case: This is mirrored glass:
Embora tenha uma verdadeira farmácia no armário espelhado, não pude localizar...Although there was a veritable apothecary in the mirrored cabinet, I could not locate...
Já tenho o teu computador portátil espelhado em segundo plano.I already have your laptop mirrored in the background.
Mas o dragão viu um parvo segurando um escudo espelhado... e queimou-o até torrar!But the dragon saw a dumb man holding a mirrored shield. And burnt him to a crisp.
Eles dizem que as invenções espelham os inventores, e a sua é uma confusão, Zak.They say that inventions mirror their inventors, and yours is a mess, Zak.
Fui atraído para elas porque espelham a minha vida.I've been drawn to them... because they mirror my life.
Para lá do Equador, no Hemisfério Sul, há florestas que espelham as do Norte.Across the Equator, in the southern hemisphere there are forests that mirror those of the north.
* O lago espelhou A sua doce belezaThe lake mirrored her beauty sweet
Muito daquilo que fizémos, espelhou os procedimentos dos testes usados anteriormente, em testes atómicos.Much of what we did mirrored the testing procedures used in the early atomic testing.
Talvez espelhe a experiência do suspeito.This probably mirrors the unsub's own experience.

More Portuguese verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

entelhar
tile a roof
esbulhar
oust
esfolhar
do
esgalhar
lop
esmilhar
do
espalhar
spread
espichar
broach
espinhar
do

Similar but longer

Not found
We have none.

Random

esfoirar
do
esmichar
do
esmiuçar
powder
esmurrar
punch
especar
do
espedir
say goodbye to someone
esperançar
hopes
espitacar
do
espojar
wallow
estabelecer
establish

Other Portuguese verbs with the meaning similar to 'mirror':

None found.