Get a Spanish Tutor
to repaint
A menos que quieran repintar el cuadro para cubrir esos ojos.
Unless you want to repaint the framework to cover the eyes.
Ahora, tambien es una de las compañías que contrato la ciudad para repintar el Puente Williamsburg
Now,it's also one of the companies that's under contract with the city of New York to repaint the Williamsburg Bridge.
Al final del primer trimestre, quería repintar la casa... así que, cómpraselo.
At the end of the first trimester, she wanted to repaint the house... so, just get it for her.
Aún si la gente se cansa del color azul y decide repintar sus casa de blanco la tendencia al azul aun seguiría creciendo.
Now, even if people get sick of the color blue and decide to repaint their houses white, the blue trend will still grow.
Creo que es momento de repintar.
I think it's time to repaint.
¿Por qué no lo repintas cuando estés abajo?
Why don't you repaint it while you're down there?
Hemos reformado todas las instalaciones y repintamos hace un par de años.
We upgraded all the utilities and repainted just a couple of years ago.
Lo limpiamos y arreglamos esas viejas ventanas, repintamos las puertas.
We clean up and restore those back windows, repaint the doors.
Todo lo que veamos oxidado, lo rascamos y lo repintamos.
Wherever we see rust like that, let's just grind it down and repaint.
Y tus patrocinadores no estaban haciendo mucho, entonces bueno, repintamos el auto.
And your sponsors weren't doing very much, so well, we repainted the car.
Bueno, si repintan la habitación, arreglan los pisos y cambia su peinado, podría ser tolerable...
Well, if you repaint the room, rebuild the floors and change your hairdo, it might be tolerable...
Y tenemos una epidemia de casas que se pintan de azul más rápido de lo que se repintan de blanco.
And now you have an epidemic of houses being painted blue faster than they're being repainted white.
- Por eso la repinté. - ¿La máquina de la mostaza?
- That's why I repainted.
La verdad es que es un sofá viejo, pero lo repinté y recubrí, así que parece nuevo.
Actually it's an old sofa, but I repainted it and re-covered it and everything so it looks new.
Lo repinté de todos los colores:
I've repainted it every color:
Quiero decir, tomé un sorbo y repinté todo el inodoro.
What is this stuff! I mean, I took one sip and I repainted the whole toilet.
Bacon se obsesionó tanto con ella... que la repintó compulsivamente una y otra vez, pero cada versión era más horrorosa que la anterior.
Bacon became so obsessed with it ... that he compulsively repainted it over and over again, but each version more horrific than the previous.
Entonces el mes pasado llegué al trabajo y este incompetente repintó las líneas por lo que mi plaza era más pequeña y la suya más grande.
So last month I drive into work, and this bozo repainted the lines so that my space is smaller and his is larger.
La esculpió de una figura de un X-Men, la repintó-- se completa con un látigo, de nueve colas, esposas.
He sculpted out of an X-Men figure, repainted it-- complete with a whip, cat-o'-nine-tails, handcuffs.
Papá repintó los Reyes Magos?
Dad repainted the Wise Men?
Lo repintaron, ¿ves?
They repainted it, see?
Sacaron todos los golpes, lo repintaron, y esta preparado para andar.
It's all pounded out, repainted, and ready to go.
Bien, nosotras repintaremos.
Well, we will repaint.
Así que la pregunta es, ¿quién repintaría una caja de herramientas?
So the question is, who would repaint a toolbox?
No lo sé. ¿Quién repintaría una caja de herramientas, Jerry?
I don't know. Who would repaint a toolbox, Jerry?
¿Quieres que repinte las paredes del dormitorio
You want me to repaint the bedroom walls,
¿Realmente quiere que lo repinte, Suzanne?
You really want me to repaint these, Suzanne?
Sé que es una tontería, pero quieren que lo repintes.
I know it's silly, but they want you to repaint.
Digo que repintemos.
I say we repaint.
Dr. Holt, pagaremos para que repinten esto.
Dr. Holt, we'll pay to have this repainted.
¿Entonces debo oír a los críticos y ordenar que repinten los paneles?
Then I should heed these critics and order the panels repainted?
Así que, en algún momento Tessa estuvo en un edificio cuya primera pintura era de antes de 1956, y que fue repintado en algún momento antes de 1983.
So at some point Tessa was in a building that was painted the first shade before 1956, and then repainted anytime up to 1983.
Creo que fue repintado de los arañazos en el parachoques.
I think that was repainted from scratches in the bumper.
Debe ser repintado.
It should be repainted.
En la época de los humanos, el puente de Brooklyn estaba constantemente en mantenimiento y era totalmente repintado, quizás, cada docena de años.
In the time of humans, the brooklyn bridge was continually maintained and fully repainted, roughly, every dozen years.
Esto uno ha sido repintado.
What is it? This one's been repainted.
Están repintando nuestro buzón porque el color es "Desierto Siena" en lugar de "Desierto Salvia".
They're repainting our mailbox because it's "Desert Sienna" instead of "Desert Sage".