...repleto de vendedores callejeros, me daban ganas de matarlos. | ...street vendors in your face. I walk up there, I'd want to shoot myself. |
Ahora es un prado flotante repleto de comida. | Now it's a floating meadow full of food. |
Amigo, este lugar va a estar tan repleto nadie va siquiera a notar que no estamos haciendo nada de nada. | Dude, this place is gonna be so packed to the gills, no one's even gonna notice that we're doing diddly squat. |
Anna está enviando un transbordador repleto de rastreadores para perseguir a los responsables de detener a su soldado... - Esos seríamos nosotros. | Anna's sending down a shuttle filled with v trackers to hunt down those responsible for stopping her soldier-- that would be us. |
Así que cuando miré hacia abajo al valle , éste estaba repleto de nubes. | So when I looked down at the valley, it was just full of clouds. |
Además, los vecinos me han contado que las calles están repletas de bandidos infames. | Also, the neighbors te I me that these days Edo is infested w th vic ous bandits. |
El día que Rosie Burdock decidió ocuparse de mí... era un día quieto de verano, cremoso, brumoso y ambarino, con hayas que se alzaban a la potente luz del sol... como repletas de miel silvestre. | 'The day Rosie Burdock decided to take me in hand 'was a motionless day of summer, 'creamy, hazy, and amber-coloured, 'with beech trees standing in heavy sunlight 'as though clogged with wild wet honey.' |
Hombre, recuerdas cuando solíamos bajar las escaleras en las mañanas de Navidad... y ver las medias repletas de todos los juguetes? | Man, remember when you used to come downstairs Christmas morning... and you'd see your stocking over the fire all filled with toys? |
Las larvas proliferan en las heces... las cuales están repletas de bacterias dañinas. | Maggots thrive in fezzes which is riddled with harmful bacteria. l don´t have to smell that again do l? |
Semerkandi dice... que si hay una montaña donde el sol se levanta, una montaña donde el sol se pone, y un arroyo en el medio... todas las sombras del medio están repletas de jinns. | Semerkandi says if there is a mountain where the sun rises, a mountain where the sun sets, and a stream in the middle... all the shadows in the middle are fýIled with jinns. |