Get a Spanish Tutor
to do
...repleto de vendedores callejeros, me daban ganas de matarlos.
...street vendors in your face. I walk up there, I'd want to shoot myself.
Ahora es un prado flotante repleto de comida.
Now it's a floating meadow full of food.
Amigo, este lugar va a estar tan repleto nadie va siquiera a notar que no estamos haciendo nada de nada.
Dude, this place is gonna be so packed to the gills, no one's even gonna notice that we're doing diddly squat.
Anna está enviando un transbordador repleto de rastreadores para perseguir a los responsables de detener a su soldado... - Esos seríamos nosotros.
Anna's sending down a shuttle filled with v trackers to hunt down those responsible for stopping her soldier-- that would be us.
Así que cuando miré hacia abajo al valle , éste estaba repleto de nubes.
So when I looked down at the valley, it was just full of clouds.
Además, los vecinos me han contado que las calles están repletas de bandidos infames.
Also, the neighbors te I me that these days Edo is infested w th vic ous bandits.
El día que Rosie Burdock decidió ocuparse de mí... era un día quieto de verano, cremoso, brumoso y ambarino, con hayas que se alzaban a la potente luz del sol... como repletas de miel silvestre.
'The day Rosie Burdock decided to take me in hand 'was a motionless day of summer, 'creamy, hazy, and amber-coloured, 'with beech trees standing in heavy sunlight 'as though clogged with wild wet honey.'
Hombre, recuerdas cuando solíamos bajar las escaleras en las mañanas de Navidad... y ver las medias repletas de todos los juguetes?
Man, remember when you used to come downstairs Christmas morning... and you'd see your stocking over the fire all filled with toys?
Las larvas proliferan en las heces... las cuales están repletas de bacterias dañinas.
Maggots thrive in fezzes which is riddled with harmful bacteria. l don´t have to smell that again do l?
Semerkandi dice... que si hay una montaña donde el sol se levanta, una montaña donde el sol se pone, y un arroyo en el medio... todas las sombras del medio están repletas de jinns.
Semerkandi says if there is a mountain where the sun rises, a mountain where the sun sets, and a stream in the middle... all the shadows in the middle are fýIled with jinns.