Nublar (to cloud) conjugation

Spanish
52 examples
Yo
Tu
Él/ell(a/o)/ Usted
Nosotr(os/as)
Vosotr(os/as)
Ell(os/as)
Present tense
nublo
nublas
nubla
nublamos
nubláis
nublan
Present perfect tense
he nublado
has nublado
ha nublado
hemos nublado
habéis nublado
han nublado
Past preterite tense
nublé
nublaste
nubló
nublamos
nublasteis
nublaron
Future tense
nublaré
nublarás
nublará
nublaremos
nublaréis
nublarán
Yo
Tu
Él/ell(a/o)/ Usted
Nosotr(os/as)
Vosotr(os/as)
Ell(os/as)
Conditional mood
nublaría
nublarías
nublaría
nublaríamos
nublaríais
nublarían
Past imperfect tense
nublaba
nublabas
nublaba
nublábamos
nublabais
nublaban
Past perfect tense
había nublado
habías nublado
había nublado
habíamos nublado
habíais nublado
habían nublado
Future perfect tense
habré nublado
habrás nublado
habrá nublado
habremos nublado
habréis nublado
habrán nublado
Yo
Tu
Él/ell(a/o)/ Usted
Nosotr(os/as)
Vosotr(os/as)
Ell(os/as)
Present subjunctive tense
nuble
nubles
nuble
nublemos
nubléis
nublen
Present perfect subjunctive tense
haya nublado
hayas nublado
haya nublado
hayamos nublado
hayáis nublado
hayan nublado
Past imperfect subjunctive tense
nublara
nublaras
nublara
nubláramos
nublarais
nublaran
Past imperfect subjunctive (second) tense
nublase
nublases
nublase
nublásemos
nublaseis
nublasen
Yo
Tu
Él/ell(a/o)/ Usted
Nosotr(os/as)
Vosotr(os/as)
Ell(os/as)
Past perfect subjunctive tense
hubiera nublado
hubieras nublado
hubiera nublado
hubiéramos nublado
hubierais nublado
hubieran nublado
Past perfect subjunctive (second) tense
hubiese nublado
hubieses nublado
hubiese nublado
hubiésemos nublado
hubieseis nublado
hubiesen nublado
Future subjunctive tense
nublare
nublares
nublare
nubláremos
nublareis
nublaren
Future perfect subjunctive tense
hubiere nublado
hubieres nublado
hubiere nublado
hubiéremos nublado
hubiereis nublado
hubieren nublado
Tu
Él/ell(a/o)/ Usted
Nosotr(os/as)
Vosotr(os/as)
Ell(os/as)
Imperative mood
nubla
nuble
nublemos
nublad
nublen
Imperative negative mood
no nubles
no nuble
no nublemos
no nubléis
no nublen

Examples of nublar

Example in SpanishTranslation in English
- Déme algo de coco para nublar mi cabeza...- Give me some coke to cloud my head ...
Charles, dios, en su infinita misericordia, ha visto adecuado nublar nuestros sentidos.Charles, God, in His infinite mercy, has seen fit to cloud our nervous senses.
Creo que el cristal de meta está empezando a nublar tu juicio.I think the crystal meth is beginning to cloud your judgment.
Déme algo de coco para nublar mi cabeza...Give me some coke to cloud my head ...
El Destripador quiere nublar mi juicio con esperanza.The Ripper wanted to cloud my vision with hope.
Convivir con ellos, te nublo tu juramento! te has ablandado!Living amongst their kind has clouded your judgment, made you soft.
No... pero es posible que estuvieran muy metidos y eso les nublo el juicio.No, I... But maybe they're in too deep and it's clouding their judgment.
Puedo fingir la mayor parte del tiempo. Y luego me nublo.Then I cloud over.
Estás tan consumidos por corregir los errores, Que nublas tu juicio.You're so consumed to right wrongs, it clouds your judgement.
" El amor es la intoxicación que nubla mis ojos" "En el amor, cuando el miedo influenció mi corazón..." "Esta distancia entre los dos mi corazón no la pudo soportar"Love is the intoxication clouds my eyes in love, when fear gripped my heart... this distance between us, my heart could not take
"La miseria me nubla, mi Protector""Misery clouds me, my Protector"
'La pena nubla la alegría... ' 'las sombras de la angustia la oscurecen... ' 'al ir a su amor... ' 'sólo al ir a su amor'Sorrow clouds a joy... shades of anguish darken her... as she goes to tell her beloved... only to tell her beloved
- La nubla.- It clouds it.
.. ¡Nunca se nubla el corazón!..it never clouds the heart:
- Las emociones nublan el asunto.Emotions cloud the issue.
A no ser que, desde luego, ¿quizás sus propios sentimientos nublan su juicio?Unless, of course, perhaps your own feelings cloud your judgment?
Deben purificarse y I! mpiar las oscuridades que nublan sus mentes.You must purify yourselves and clean the darkness that clouds your minds.
El camino me parece muy largo y los pensamientos negativos nublan mi mente.The road before us seems so long and my head is clouded with such dark thoughts.
Emiten radiación y nublan la película.They'll give off radiation and cloud the film.
Me nublaste el juicio.I believed you! You clouded my judgment!
- No hay duda que nubló la mente de ese juez.- He certainly clouded the mind of thatjudge.
Creo que el tabaco te nubló la mente, jovencito.I think that cigar has clouded your brain, young man.
El amor nubló mi corazón.Love clouded my heart
El oráculo nubló mi juicio.The oracle clouded my judgment.
Estoy diciendo que su relación personal le nubló su juicio, pero no sé si el Fiscal General escuchó.I'm making a case his personal involvement clouded his judgment, But I don't know the attorney general's listening.
Al ocaso del día, también era el ocaso de corazón de este anciano hombre, las sombras de supesar nublaron hasta su razón.Sundown of the day, yet also the sundown of the old man's heart, for the shadows of grief clouded his very reason.
Mis intenciones eran honestas, pero años de encarcelamiento debilitaron mi juicio; nublaron mi razón.My intentions were true, but years of imprisonment weakened my judgment; clouded my reason.
Quizá tus emociones nublaron tu juicio.Maybe your emotions clouded your judgment.
Sus emociones nublaron su juicio.Her emotions clouded her judgement.
Tus emociones nublaron la visión.Your emotions clouded the vision.
Bien, ahora suenas como uno de estos tipos que piensan que una mujer nunca debería ser presidenta porque su menstruación nublará su juicio.Okay, now you sound like one of those guys who thinks a woman should never be president because her menstruation will cloud her judgment.
Sentirás cosas que nublarán tu juicio.You will feel things that will cloud your judgment.
"antes que la luna se nuble."before the moon is clouded over
- Gyatso, se que tus intenciones son buenas. Pero estas dejando que tu afecto por el muchacho nuble tu juicio.Gyatso, I know you mean well, but you are letting your affection for the boy cloud your judgment.
- No permitas que tu búsqueda de trofeos nuble tu realidad.Don't let your pursuit of trinkets cloud your reality.
Billie Willis, inteligente, apasionada... deja que la emoción nuble su juicio.Billie Willis, smart, passionate, lets emotion cloud her judgment.
Compadécete de él, pero que no nuble tu criterio.Sympathize with him all you want, don't let it cloud your judgment.
No, no te nubles.No, don't get clouded.
No... te... nubles.Do... not... get... clouded.
"Nunca dejes que los sentimientos nublen tu jucio o el derecho publico a saber""Never let feelings cloud your judgment or the public's right to know."
- Solo espero que el tiempo fuera te diera una oportunidad de revaluar el peligro en dejar que tus sentimientos personales nublen tu juicio.I can only hope that the time away gave you a chance to reevaluate the dangers in letting personal feelings cloud your judgment.
Así que no deben permitir que la compasiva historia del conflicto... entre culturas aborígenes y europeas nublen su juicio.Now, you mustn't permit the sorry history of conflict... between the Aboriginal and European cultures to cloud your judgment.
Capitán, creo que está dejando que sus sentimientos personales por Arrow le nublen el juicio.Captain, I think you're letting your personal feelings towards the Arrow cloud your judgment.
"El alcohol ha nublado tu visión."Alcohol has clouded your vision.
"Temo que las historias que he escuchado puedan haber nublado la verdad más que aclararla."I fear the stories I have heard may have clouded the truth more than clarified it.
- Tu juicio aún está nublado.Why not? Your judgment is still clouded.
Acerca de su juicio, que se ha vuelto nublado y sobre su obsesión con la unidad antidrogas.What kind of concerns? About his judgement, that it's become clouded and about his obsession with the Drug Squad.
Al menos tu juicio con ella está nublado.Your judgment with her is clouded at best.
"Ella quedó nublando de lágrimas su angustia tras de la lluvia y el cristal"."She was left clouding with tears her anguish "Behind the rain and the glass
# Las lágrimas están siempre nublando tus ojos #? The tears are always clouding your eyes?
- Está nublando su juicio.- It's clouding his judgment. - Not about this.
- Está nublando tu juicio.It's clouding your judgment.

More Spanish verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

amblar
amble
doblar
double
hablar
talk
nielar
Nielar
ñublar
befog
poblar
populate
reblar
do
roblar
Roblar
tablar
do

Similar but longer

anublar
cloud
nublarse
mist

Other Spanish verbs with the meaning similar to 'cloud':

None found.