"Cyrano, ¿qué noticias traes?" No, no puede hacerlo. | Cyrano, what news ? No, l can't do it. |
"En las noticias locales, dos cuerpos fueron encontrados en el lago está mañana... en lo que parece ser un trágico accidente". | Two Iijken from the more dodgy. The Iijkt go to a ongeIuk. |
"Estamos haciendo noticias aquí, Gabe. | "We're doing news here, Gabe. |
"Estamos obteniendo ahora noticias de que el presidente Clinton esta enviando unidades antiterroristas para evaluar la situación y averiguar que ha pasado exactamente y que riesgo corre actualmente la ciudad de Oklahoma. | Also, we're getting word now that President Clinton is sending anti-terrorism units down here to... to look over the situation and find out exactly what's going on and what other danger may be after at Oklahoma City. |
"Facilítale las cosas a las personas no les pongas obstáculos dales buenas noticias en lugar de cultivar el odio." | "Facilitate things to people... do not make it harder for them... give them good tidings instead of breeding hate." |
- Bueno, la buena noticia es que no es amigo de Jimmy Conrado. | Well, the good news is He really doesn't hang out with jimmy conrado. |
- No. - Vale, esa es tu estrategia, ¿nos dices la peor cosa posible y así esta mala noticia no parece tan mala? | Okay, is this your strategy, to tell us the worst thing possible so this bad news doesn't seem so bad? |
- Sí, pero la buena noticia es que es la cirugía más fácil del mundo. | Yes, she does, but the good news is, It's the easiest surgery in the world. |
A mí me gusta. No me molesta, pero... ¿Esa era la buena o la mala noticia? | It doesn't bother me, but... ls that the good or the bad news? |
Abuelo. ¿hay alguna noticia sobre los ladrones? | Pop, does it say anything in the paper about those bandits? |