Se solía marear sólo por caminar por allí. | He used to get dizzy just walking over there. |
"Me mareo en cuanto alguien se desmaya." | "I get dizzy when someone passes out." |
- Me mareo, no veo. | -l get dizzy, can't see. |
- Oh, no sé, me mareo fácilmente. | Oh, I don't know, I get dizzy easily. |
- ¿Cuándo empezó el mareo? | - When did you get dizzy? |
A lo mejor me mareo, estoy un poco piripi. | I could get dizzy. I'm already tipsy. |
- Te mareas sólo de subir escalones. | - You get dizzy walking up steps! |
Ahora no intentes este si te mareas fácilmente. | Now don't try this one if you get dizzy easily. |
Lo hueles y te mareas. | You smell it and you get dizzy. |
No te mareas si miras a tu pareja a los ojos. | You don't get dizzy when you look straight into your partner's eyes. |
Si comes la flor, dicen que te mareas. | If you eat that flower they say that you get dizzy. |
Mi hermana se marea a veces, nada grave. | My sister gets dizzy spells. Nothing serious. |
Se marea cuando viaja hacia atrás. | He gets dizzy riding backwards. |
Se marea por la falta de circulación. | He gets dizzy because of lack of circulation. |
Se marea, y choca en su bicicleta. | She gets dizzy, she wipes out on her bike. |
Soy un tipo que se marea en lo alto de un bordillo. | Now, I'm a guy who gets dizzy just standing on a high kerb. |
Todo hombre es un abismo. Nos mareamos cuando miramos dentro. | Every man is an abyss... and you get dizzy looking into it. |
"Apuesto a que los ventiladores de techo se marean". | I'll bet ceiling fans get dizzy. Huh. |
Estamos como los perros que se persiguen el rabo, ahí una y otra vez hasta que se marean y caen rendidos. | We're like dogs that chase their tails, there again and again until they get dizzy and fall down exhausted. |
Las personas no se marean y desmayan sin ningún motivo. | (Ofe) People don't just get dizzy and faint out of nowhere. |
Los pacientes de infarto se marean. | Stroke patients get dizzy. |
¿Robots que se marean? | Robots who get dizzy? |
-y me mareé. | - I got dizzy. |
Ayer, en un auto me mareé. | I got dizzy in the car yesterday. |
Eh... yo... me levanté muy rápido y me mareé y entonces te vi aquí. | Um... I got up really quickly and I got dizzy, and then I saw you out here. |
Entonces me mareé. | then I just got dizzy. |
Estaba... estaba subiendo por las escaleras, y... me mareé... perdí el equilibrio. | heading up the upstairs, and I... oh, I got dizzy, and-and I... |
Tal vez te mareaste. | Maybe you just got dizzy. |
Te mareaste al usar un martillo. | You got dizzy swinging a hammer. |
- Dijo que se mareó. | - She said she got dizzy. |
- Se mareó. | - He got dizzy. |
De repente se mareó y colpasó. | He suddenly got dizzy and then collapsed. |
Eso es bueno. Y cuando se mareó, ¿sintió que su corazón latía en forma rara? | And when you got dizzy, did you feel your heart was beating funny? |
Esta dama subió la escalera, se mareó y se desmayó. | This lady just went upstairs and got dizzy and fainted. See? |
No, Lon. ¿Quieres que me maree como anoche? | Oh, no, Lon. You want me to get dizzy again like last night? |
Quizás me maree | I might get dizzy. |
-! No te marees tú, maréales a ellos! -! | - Don't get dizzy, make them dizzy! |
No te marees subiendo el escalafón social. | Don't get dizzy climbin' that social ladder. |
No te marees. | (lNDlSTlNCT conversation) (romantic SONG playing) SARAH: (laughing) Yeah, don't get dizzy. |
Solo hasta que te marees. | Just till you get dizzy. |
Vete levantando poco a poco para que no te marees. | Get up slowly so you won't get dizzy. |
- Tal vez me haya mareado. | - Maybe that's why I got dizzy. |
Estoy rezando para que sea la camarera que ha venido a limpiar, se ha mareado por el exceso de trabajo, y se ha desmayado en tu cama. | I'm praying that the maid Came in to clean... And got dizzy from overwork And fainted in your bed? |
Ha venido a mi consulta, no se debía encontrar bien y mientras subía las escaleras hacia mi consulta se debe haber mareado y se ha caído. | He felt a bit sick, so he came to my office. He got dizzy on the stairs and fell. |
Lo siento, me he mareado un poco. | Sorry. Just got dizzy there. |
Me he mareado al caerme, pero la vista era preciosa. | - I got dizzy coming down... but it was a jolly good view from up there. |
- Apúrense, me estoy mareando. | Hurry up, I'm getting dizzy. |
- Me estoy mareando. | - I am getting dizzy. |