Alison, tenemos que airear algunas cosas, para nuestra recuperación. | Alison, we need to air some things out, um, for our recovery. |
Bueno, por supuesto no porque no queréis airear vuestra ropa sucia en público, ¿verdad? | Well, of course not because you don't want to air your dirty laundry in public, right? |
Creo realmente que si la gente estuviera más dispuesta a airear los trapos sucios o lo que sea, el mundo sería un lugar más feliz. | I-I really do believe that if people would be more willing to air their laundry, dirty or otherwise, the world would be a happier place. |
Es bueno airear los huesos un poco. | Nice to air out the bones a little. |
Es necesario airear. | It needs to air out. |
Así me aireo un poco. | I'll go look for it outside, I'll breath some fresh air! |
Hombre, hace 6 meses. De vez en cuando, me aireo. | That was six months ago, I air myself once in a while. |
Yo no aireo trapos sucios. | I don't air dirty laundry. |
Si se moja, sólo lo aireas. | Floods, just air it out. |
- ¿Nunca airea la habitación? | - She never airs the room? |
El dormitorio de mi hijo Nicolás, que jamás se airea. | My son Nicolas' room, which he never airs out. |
La cambiaré mientras se airea tu coche y luego nos llevas a casa. | I'll change her diaper while your car airs out. Then you can take us home. |
¿Cómo puede uno trabajar con una esposa que lo airea todo? | How can one work for the good of one's people... if one's wife continually airs in public one's dirty laundry? |
Bien, supongo que si lo limpiamos completamente con fluido Milton, y luego lo aireamos... | Well, I suppose if it's thoroughly scrubbed with Milton's fluid, and then aired... |
De acuerdo, así que limpiamos el laboratorio de meta, aireamos el lugar, y luego llamamos a la policía. | Okay, so we'll clean up the meth lab, air the place out, and then call the cops. |
Lo aireamos un poco. | Give it some air. |
Bien, ¡no tiene sentido toda esta si los bajos no se airean! | Well, no point in all this kicking and marching if the nethers don't get aired! |
Cuatro airean cuernos. | Four air horns. |
Es mejor que esos hoteles sórdidos que no airean las camas. | Better than those seedy hotels where they don't air the beds. |
Los cuartos se airean a diario, tienen mucha luz. | The rooms are aired every day, they have plenty of light. |
Supongo que eso es lo que pasa cuando se airean tus trapos sucios por el interfono del hospital. | I guess that's what happens when your dirty laundry is aired over the hospital intercom. Oh. |
Denle un minuto o dos para que se airee, muchachos. | Give it another minute or two to air out, boys. |
Eso es, abra la ventana, para que se airee. | Let's have some air here. |
La jodieron, pero no quiero ser el que airee sus trapos sucios. | They're screwed up, But I don't want to be the one to air their dirty laundry. |
Le he puesto fuera para que se airee. | I've put him outside to air. |
No lo airee durante tres o cuatro horas. | Don't air it for three or four hours. |
Bajaremos las ventanas y dejaremos que te airees con el fresco que entre. | We'll just roll down the windows and we'll let the fresh air hit you. |
Es un problema personal nuestro, no lo airees en los tribunales. | Georgia, I suggest that you keep our problems between you and me, and I hope you don't air them out in the courtroom. |
Necesito que airees el aula y le des a Supertipo un entierro adecuado. | I need you to air out the classroom and give Superdude a proper burial. |
Así que denle a la barbacoa, aireen la cabaña, y disfruten de todo lo que el verano en Michigan tiene que ofrecer, porque en seis meses todos estarán hasta el cuello de nuevo en la nieve. | So break out the barbecue, air out the cabin, and enjoy all that summer in Michigan has to offer, because in six months will all be up to our necks again in snow. |
De cualquier forma, no creo que a la marquesa le guste que se aireen mis amoríos, | Either way, I don't think the Marquise would like my love affairs to be known. |
Lleva siempre la ropa de lana, que te aireen la cama, y no bebas agua. | Always wear your wool vest, see the beds are aired, and don't drink the water. |
Quiero que barran, laven los platos sucios, saquen el colchón afuera y lo aireen, y le demuestren lo grandes que son. | I want you to sweep it out, wash the dirty dishes, take the bedding outdoors and air it... show him how grown up you are. |
- ¿Ha aireado las sábanas? | - Is it aired? |
Creo que ya te has aireado suficiente. | I think you're aired out enough. |
Gale debería haberlo aireado. | Gale should have aired that bit first. |
Y su castigo esta siendo aireado con una navaja. | And his punishment was being aired out with a switchblade. |
Bueno, ya que estamos aireando todas las cosas, deberías saber... que Beckman me besó. | Well, as long as we're airing things out, you should know... that Beckman kissed me. |
Cada noche, me imagino en el estrado, aireando todos mis errores. | Every night, I picture myself on that stand, airing all my mistakes. |
Estaba aireando las habitaciones. | I was airing out the rooms. |
Estoy aireando el equipo de camping. | Just airing out camping gear. |
Estoy aireando la habitación." | "I'm airing out the room." |