- Te gusta derrochar, ¿eh? | - Want to waste your money? |
Bien... si usted desea derrochar su dinero, estoy de acuerdo | Well, uh, if you wish to waste your money, I agree. |
Debe ser frustrante derrochar tu talento en cosas que realmente no te importan | It must be frustrating to waste your talents on things - that don't really matter to you |
Me encantaría ser así de rico para derrochar mi dinero en un coche como este. | I wish I was rich enough to waste money on a sweet ride like this. |
No puedes derrochar. | You can 't afford to waste good liquor. |
No derrocho agua caliente cuando me lavo el pelo... | We do not waste hot water for washing hair. |
Yo cierro con sólo 49 columnas para noticias... y no derrocho cuatro de ellas en si las moras que Art Smith... vendía ayer eran arándanos o zarzamoras. | Why, I wind up with only 49 columns for news... and I won't waste four of them on whether those berries Art Smith... was selling yesterday were blueberries or huckleberries. |
¿Cree que derrocho la glucosa? | You think I waste glucose? |
A causa de tu riqueza derrochas tu vida con frívolos pasatiempos. | Cursed with too much money, you just waste your time on frivolous pleasures! |
Empleaste la mitad de tu fortuna, que indolente derrochas... | You spent half your fortune on it; you wasted it, thoughtlessly. |
Pero esa energía que no derrochas va a potenciar tus partes más "altas"... A vos que te gusta andar en zancos... | But the energy you don't waste will power your higher realms... since you love walking on stilts... |
Por la forma en la que derrochas el alcohol, definitivamente no. | The way you waste booze, definitely not. |
¡Era pobre, y ahora derrochas la fortuna... que construí con mis propias manos! | I was poor, and now you waste the fortune I build with my own two hands! |
Da grandes discursos, pero derrocha mucho dinero en prostitutas. | He makes grand speeches, but wastes money on prostitutes. |
Qué gran día para salir a un campo de golf con exceso de riego y jugar a un juego que derrocha grandes hectáreas de tierra utilizable, y tierra cultivable. | Ah! What a great day to step out onto an over-irrigated golf course and play a game that wastes vast acres of usable, farm-able land. |
El gobierno nepalés ha puesto todas estas restricciones en el Everest porque todos los humanos derrochamos polución. | The Nepalese government just put all these restrictions on Everest because of the whole human waste pollution. |
En una época en que nos estamos preocupando crecientemente en la forma de conseguir nuestra energía del entorno y la forma en que la derrochamos quizás haya cosas que podamos aprender de "la vida a sangre fría". | At a time when we ourselves are becoming increasingly concerned about the way in which we get our energy from the environment and the wasteful way in which we use it maybe there are things that we can learn from life in cold blood. |
Mi padre tenía razón, debería haber sólo batida hacia fuera y derrochamos en el culo de mi madre en vez de desperdiciarla haciendo yo. | My dad was right, he should have just whipped it out and splurged on my mum's arse rather than waste it making me. |
Sé lo que quiso decir, que los burócratas derrochamos los recursos. | - I'm aware of what you meant, that as bureaucrats we are wasteful with resources. |
Y no derrochamos ni un segundo de él. | And we will not waste a second of it. |
La energía de estos trabajadores y los recursos económicos que los respaldan se derrochan sin contar con alguien que venda el producto en el mercado estadounidense. | The energies of these workers and the dollar resources behind them are wasted unless there is someone to sell their product in the American marketplace. |
La energía de estos trabajadores y los recursos económicos que los respaldan se derrochan... | The energies of these workers and the dollar resources behind them are wasted... |
Las mujeres no derrochan sus lágrimas. | Women waste no tears! |
Por favor. Se derrochan demasiadas cosas en este mundo. | Come on, too much waste in this world. |
Se sintió bien al contraatacar a todas las personas que derrochan. | * They paved paradise, put up a parking lot * It felt good to hit back against all those wasteful people |
Una vez derroché una semana con un ícono. | I wasted a week on an icon once. |
Yo si derroché su tiempo. | Why ? I wasted their time. |
- Sí. Lo derrochaste. | You just wasted all of it. |
Nunca derrochó dinero público, y hubiera podido, ¿sabes? | He never wasted state money, and he could if he wanted to. |
¡cuando nuestra hechicera derrochó su "freir demonio" en un peón! | ..our wizard wasted his demon frying spell on a peasant? |
Los 18.000 millones de dólares que el Congreso prometió... se malinterpretaron y se derrocharon... si se llegó a gastar. | 18.000 million dollars that the Congress promised... they were misinterpreted and were wasted... if it went so far as to spend. |
Ya me derrocharon toda la carga de tomates. | You already wasted my entire load of tomatoes. |
"Habría sido un derroche innecesario de la vida." | "It have been an unnecessary waste of life." |
- Es un derroche mientras hay gente que - No lo sé. | - It's such a waste when people — I don't know. |
- Lloriquear: Qué derroche de agua. | - Weeping, weeping - a waste of water. |
- Que derroche ! | - What a waste! |
- Un derroche de buena comida y en un momento como este, ya sabe. | A waste of good food - and at a time like this, you know. |
-No derroches mi tiempo. | -Don't waste my time. |
Cortar todos los derroches y extravagancias ... especialmente aquí en el Palacio. Ahora, visir, he leído sus informes también. | Cut out all the waste and extravagance... particularly here in the Palace. |
Inspiración No derroches un Discurso conmigo ... | Don't waste all that talk on me. |
Me alegro, pero no lo derroches conmigo. | That's great. Don't waste it on me. |
No derroches balas. | Don't waste any bullets. |
Esperemos a que doblen, no derrochemos energías. | Wait for it then, don't waste your energy on it now. |
No derrochemos el agua potable. | Let's not waste drinking water. |
No derrochemos las letras. | Let's not waste letters. |
El Dr Richardson no quiere que se derrochen los suministros. | Dr. Richardson does not being wasted supplies. |
Pero no derrochen ni un florín. | But don't waste a penny. |
"Si habéis derrochado vuestro crédito por mí, | " If you have wasted your time, |
Has derrochado diez años de mi vida. | You wasted ten years of my life. |
Hemos derrochado demasiado tiempo. | We've wasted enough time. |
Hemos derrochado medio día en esto, Cochise. | We've already wasted half the day on it, Cochise. |
Me alegra ver que esta virtud no se ha derrochado. | I'm glad to see this virtue has not wasted away. |
A pesar de que creo que estás derrochando tus esfuerzos... no pienso que nuestra clase vaya a terminar de buenas a primeras. | Even though I think you're wasting your efforts, I don't think our class will end just like that. |
Estamos derrochando más energía que la novia de Ricky Martin. | We're wasting more energy than Ricky Martin's girlfriend. |
Has estado derrochando el dinero del gobierno. | You've been wasting the government's money. |
No ha llegado hasta aquí derrochando dinero y no había nada mal en esos sensores, Entonces, ¿por qué los sustituyó todos? | If you're not in the business of wasting money and there was nothing wrong with those sensors, then why did you just replace all of them? |
No he llegado hasta aquí derrochando dinero, caballeros. | I'm not in the business of wasting money, gentlemen. |