- Ihr persönlicher Rachefeldzug könnte die Regierung Ihrer Majestät kompromittieren. | - This private vendetta of yours could easily compromise Her Majesty's Government. |
- Okay. Wir alle wissen, was Frankie tat, um den Club zu kompromittieren. | Okay, we all know what Frankie did to compromise the club. |
Als Emily Gefühle für dich entwickelte, hatte ich zuerst die Furcht, dass sie sich selbst kompromittieren könnte. | When Emily developed feelings for you, I worried at first that she would compromise herself. |
Dann wissen Sie, dass Sie meine Nichte nicht weiter kompromittieren dürfen. Ich muss Sie auffordern, in der Früh zu gehen und jeden Umgang miteinander abzubrechen. Madame... | Then you realize you cannot compromise my niece further... and understand why I must ask you to leave... first thing in the morning... and for the sake of Flora's name and reputation... to sever all further communication... now and forever. |
Das könnte uns kompromittieren. | That could compromise us. |
Keine Chance, dass jemand mit Ihrer Integrität es zulässt, dass ich seinen Job kompromittiere... auf große Art und Weise mit geschmacklosem Klatsch. | There's no way someone of your integrity would let me compromise your job in any major way over some tawdry bit of gossip. |
Du kompromittierst dich mit d'Argensons Erzfeind. | You compromise yourself with d'Argenson's sworn enemy. |
Ich möchte nicht, dass du dich selbst kompromittierst. | I wouldn't want you to compromise yourself. |
Okay, weißt du, wenn du das so dringend willst, warum kompromittierst du deine Prinzipien nicht ein bisschen? | You know, you want this so bad, why don't you maybe compromise your principles a little bit? |
"Alle gleich, alle kompromittiert, wir sind alle Komplizen"... | "All equal, all compromised, we're all accomplices"... |
- Aiden, wie es scheint, wurde euer großer, böser Alpha kompromittiert. | Klaus, on phone: Aiden, it seems your big, bad alpha has been compromised. |
- Die sind kompromittiert. | - They're compromised. |
- Ich hätte gar nichts gesagt, wenn ich gewusst hätte, dass mein Meeting kompromittiert ist. | I wouldn't have said anything at all if I'd known the meeting was compromised. |
- Ich weiß, aber... Ich habe mich gefragt, ob du dich je kompromittiert gefühlt hast. | - I know, but it made me wonder if you ever felt compromised. |
Sie wollen kompromittierte Organe in einen Transplantatsempfänger geben und ihrem Kerl zu allem anderen noch Krebs geben? | You want to put compromised organs into a transplant recipient and give your guy cancer on top of everything else? |
Als wir Samaritan kompromittierten, hat die Maschine eine Ausnahme für mich eingebaut. | When we compromised Samaritan, the machine built in an exception for me. |
Detective, wenn Sie den Top-Bundesanwalt in New York verfolgen wollen, brauchen Sie mehr, als das Wort eines kompromittierten Journalisten. | Detective, if you're gonna go after the top federal prosecutor in New York, you're gonna need more than just the word of a compromised journalist. |
Eine Hochzeit ist, meiner ernsthaften Überzeugung nach, nichts weiter als eine Feier von all dem, das falsch, fadenscheinig, irrational und sentimental ist, in dieser dahinsiechenden und moralisch kompromittierten Welt. | A wedding is, in my considered opinion, nothing short of a celebration of all that is false and specious and irrational and sentimental in this ailing and morally compromised world. |
Die neue politik schließt ErmittIungen über frühere Kontakte, sowie über FamiIien und Freunde ein, die kompromittierend sein könnten. | The new policies expand the range of investigation to past associations families and friends who might draw others into compromising situations. |
Es wäre vielleicht kompromittierend. | It could be compromising. |
Nein, das wäre viel zu kompromittierend, nein... ich mache das. | No, that'd be way too compromising-- no, you see... you see, I do. |
Wir müssen uns alle Informationen geben, die wir vielleicht brauchen, aber nichts, was kompromittierend sein könnte. | We have to give each other all the information we might need, but nothing that could be compromising. |