あなたも歓迎するから 楽しんでよね エレナ する気があればの話だけど "和解" を | You're welcome to join, Elena, if you'd like to bury the hatchet. |
する気があればの話だけど "和解" を かなりズバ抜けてる "戯れ言" が | You're welcome to join, Elena, if you'd like to bury the hatchet. |
和解? | - They're gonna settle? |
和解した、互いに誤解していたと | I came here to let you know that all is kosher between us. |
和解して、自由にできるようにする お互いの利益のために また同じ方法でやってくれ | Time we make peace, get us walking on the same path again for our mutual benefit. |
和解して、自由にできるようにする | Set a meeting. |
和解すれば、その分感動も大きいか | This helps us how? |
今 和解すれば― 罪を認めるのと同じことだ 汚名は一生 消えず― | I settle now,I admit guilt on the front page of every newspaper in the world, and that never goes away. |
だったら何だ? 和解すれば、その分感動も大きいか | What did you get? |
和解すれば、その分感動も大きいか どうやって仲直りさせるつもりだ? | We gotta break out of here before we're totally boxed in. |
疲れたよ 和解しよう | I can't take any more of it. Just make an offer. |