Get a Polish Tutor
to compromise
Ale nie martw się, nie będziesz musiał się kompromitować.
But don't worry, you won't have to compromise yourself.
Nie wiem, co ta kobieta dla ciebie znaczyła, ale wątpię by chciała widzieć jak się kompromitujesz.
Look, Don, I don't know what this woman meant to you, but I doubt that she would want you to compromise yourself.
Pozbywasz się członka grupy, który może na ciebie sypać, kompromitujesz agenta NTAC, a Agencja traci czas, ścigając własnego człowieka.
It's a good plan. You get rid of the one member of your cell who could testify against you. You compromise a government agent.
Mnie kompromituje.
It compromises me.
Myślę, że wchodzimy w nawyk ciągłego szukania kompromisu... i dlatego zawsze się kompromitujemy.
I think we get into the habit of always compromising... and therefore, we are always compromised.
Frustrują? Czy kompromitują twoją... Twoją grę?
Do they compromise your, uh, your game?
I te ambicje często kompromitują powód poszukiwań.
Easy, Lance. That same ambition often compromises the unselfish motives that begat the quest.
Ale nie kompromituj się.
But you will understand that you are not to compromise yourself.
Nie kompromituj mnie!
Don't you compromise me!
Nie kompromituj uczciwości...
Don't compromise the integrity of the...
Może być tak, że zwolnił pan pannę Bishop, bo nie umiała się dopasować, może kompromitowała koleżeńską atmosferę w pańskim biurze.
The fact may be you discharged her because she didn't fit in that she compromised the camaraderie of your office.