Speak any language with confidence

Take our quick quiz to start your journey to fluency today!

Get started

Comprometer (to compromise) conjugation

Spanish
100 examples
Yo
Tu
Él/ell(a/o)/ Usted
Nosotr(os/as)
Vosotr(os/as)
Ell(os/as)
Present tense
comprometo
comprometes
compromete
comprometemos
comprometéis
comprometen
Present perfect tense
he comprometido
has comprometido
ha comprometido
hemos comprometido
habéis comprometido
han comprometido
Past preterite tense
comprometí
comprometiste
comprometió
comprometimos
comprometisteis
comprometieron
Future tense
comprometeré
comprometerás
comprometerá
comprometeremos
comprometeréis
comprometerán
Yo
Tu
Él/ell(a/o)/ Usted
Nosotr(os/as)
Vosotr(os/as)
Ell(os/as)
Conditional mood
comprometería
comprometerías
comprometería
comprometeríamos
comprometeríais
comprometerían
Past imperfect tense
comprometía
comprometías
comprometía
comprometíamos
comprometíais
comprometían
Past perfect tense
había comprometido
habías comprometido
había comprometido
habíamos comprometido
habíais comprometido
habían comprometido
Future perfect tense
habré comprometido
habrás comprometido
habrá comprometido
habremos comprometido
habréis comprometido
habrán comprometido
Yo
Tu
Él/ell(a/o)/ Usted
Nosotr(os/as)
Vosotr(os/as)
Ell(os/as)
Present subjunctive tense
comprometa
comprometas
comprometa
comprometamos
comprometáis
comprometan
Present perfect subjunctive tense
haya comprometido
hayas comprometido
haya comprometido
hayamos comprometido
hayáis comprometido
hayan comprometido
Past imperfect subjunctive tense
comprometiera
comprometieras
comprometiera
comprometiéramos
comprometierais
comprometieran
Past imperfect subjunctive (second) tense
comprometiese
comprometieses
comprometiese
comprometiésemos
comprometieseis
comprometiesen
Yo
Tu
Él/ell(a/o)/ Usted
Nosotr(os/as)
Vosotr(os/as)
Ell(os/as)
Past perfect subjunctive tense
hubiera comprometido
hubieras comprometido
hubiera comprometido
hubiéramos comprometido
hubierais comprometido
hubieran comprometido
Past perfect subjunctive (second) tense
hubiese comprometido
hubieses comprometido
hubiese comprometido
hubiésemos comprometido
hubieseis comprometido
hubiesen comprometido
Future subjunctive tense
comprometiere
comprometieres
comprometiere
comprometiéremos
comprometiereis
comprometieren
Future perfect subjunctive tense
hubiere comprometido
hubieres comprometido
hubiere comprometido
hubiéremos comprometido
hubiereis comprometido
hubieren comprometido
Tu
Él/ell(a/o)/ Usted
Nosotr(os/as)
Vosotr(os/as)
Ell(os/as)
Imperative mood
compromete
comprometa
comprometamos
comprometed
comprometan
Imperative negative mood
no comprometas
no comprometa
no comprometamos
no comprometáis
no comprometan

Examples of comprometer

Example in SpanishTranslation in English
"Cualquiera que intente comprometer o eludir el perímetro de este campamento será detenido"."Anyone attempting to compromise or circumvent the perimeter of this camp will be detained."
- Bueno, tú y yo tenemos historia y estoy un poco preocupado de que vaya comprometer mi visión.You and I have a history, and I'm a little concerned that it's going to compromise my vision.
- No quería comprometer la investigación.- I didn't want to compromise the investigation.
- Sí, claro que me lo imagino... Cualquier médico competente no debería comprometer la evidencia al examinarla.Yeah, I'd figure any competent medical examiner would know not to compromise evidence.
Además, ¿quieres comprometer la seguridad de tu servidor?Plus, do you want to compromise your server?
- Me comprometo todos los días.- I compromise every day.
- Sólo que no me comprometo.- The difference is, I won't compromise.
De acuerdo, desde ahora me comprometo, ¿está bien?All right, now, I will compromise, all right?
Entonces sabe que si descubriera que yo comprometo su reputación con algo como esto...Then you know if he found out I compromised his reputation with something like this...
La gente me pregunta porque comprometo mi integridad artística al caminar al frente de las cámaras de Blake.People ask me why I compromise my artistic integrity by walking in front of Blake's cameras.
A veces, cuando te comprometes, debes conformarte con las cosas que que nunca pensaste que tendría queSometimes, you have to compromise. You have to settle for things that you never thought you'd have to.
Cuando las relaciones de pareja se vuelven serias, se enturbian, y te entregas y te comprometes, y la gente cambia, y entonces...When relationships get more official, they get messy, and you give and you compromise, and people change, and then...
Excepto por el hecho de que las paredes de tu corazón están más densas... y cuando te ejercitas intensamente comprometes el flujo de sangre.Except for the fact that the walls of your heart are thickened, and when you exercise intensely, you compromise the blood flow.
Me comprometes.You compromised me.
No te comprometes porque alguien te agrada.You don't compromise because you like somebody.
"compromete su derecho a un juicio justo"."compromises his right to a fair trial".
- Esa pulsera tiene una inscripción que me compromete.This bracelet has an inscription that compromises me.
Ahora eso, en mi opinión, compromete a la ciencia.Now, that, for me, in my view, compromises his science.
Ahora que todos necesitamos hacer lo que sea que nos compromete y sacrificarnos, toca estar juntos como una familia.Now we all need to make whatever compromises And sacrifices it takes to stand together as a family.
Amigo banquero, necesito ese documento del que me hablasteis. Aquel que compromete al hermano de Marigny.My friend banker, I need that paper that as you say, compromises the Marigny's brother.
Cuando comprometemos esos, nos convertimos en lo que odiamos y perdemos nuestra humanidad."When we compromise those we become "what we despise, and we lose our humanity.
De otro modo, los insto a ambos, y nos comprometemos en algo en el medio.Otherwise, I strong-arm both of you, and we compromise somewhere in the middle.
Entonces, cuando ella lo rechaza, nos "comprometemos" a hacer lo que yo quería desde el principio.Then when she rejects that, we "compromise" on what I wanted all along.
Lo siento Kyle, pero si comprometemos nuestro proceso final de cocción, nuestro sabor patentado estará en todas partes.I'm sorry Kyle but if we compromise our final cooking process, then our patented flavor will be be everywhere.
No comprometemos una vida por otra.We don't compromise one life for another.
- Son herejías, me comprometéisIt's heresy, I don't want to be compromised.
A veces, se comprometen buenas decisiones por una mala respuesta emocional.Sometimes. Good command decisions get compromised by bad emotional responses.
Consideran, se comprometen, ¿vale?They consider, compromise, all right?
Creo que las mujeres se presionan para casarse antes de que su reloj biológico pare, y si no no encuentran su alma gemela, pues se comprometen.If there's no soul mate, they compromise.
Esas afirmaciones solo comprometen quien las enuncia.These statements only serve to compromise the person making them.
La mentira trae sospechas y las sospechas nos comprometen.Lying bring suspicion, and suspicion compromises us.
.. Entonces, me comprometí...so l compromised.
Abandoné a mi padre cuando entré en la iglesia,... comprometí mi buen juicio al venir aquí... y sacrifiqué mi conciencia aquella noche.I threw away my father's life when I entered the Church... I compromised my judgment when I came to Boston... and threw away my conscience that night in your house.
Así que me comprometí a no llamarla marimacho o chica dura.So I compromised and I call her either a soft butch or a hard femme.
Bueno, si me comprometí con él, quiero estar seguro de que nuestro trato está intacto. ¿Correcto?Well, if I'm compromised with him, I wanna be sure our deal is intact. Correct?
De todos modos, me comprometí ... cerveza.Anyway, I compromised... beer.
Lo entiendo pero, Eric, te pusiste en riesgo y comprometiste una investigación activa.I get it... but, Eric, you put yourself at risk and compromised an active investigation.
Me enseñó la prueba definitiva de que comprometiste el servidor principal del FBI.He just showed me definitive proof that you compromised the FBI mainframe.
Nos comprometiste. Y, aunque me repugna la medida, tuvimos que...You put us into a compromised situation, and though I despise that countermeasure we had to...
Pero nunca comprometiste a quién tú eres.But you have never compromised who you are.
Quiero decir, comprometiste el área cuando me buscaste.I mean, your search for me compromised that area.
"Él era el capitán que nunca se comprometió."He was the captain that never compromised.
- Dahlias la comprometió.- Dahlias compromised her.
- El informante a quien investigamos quien comprometió la seguridad de la investigación Mosaico...The leak we've been tracking-- that's compromised the security of the whole mosaic investigation- is inside the bureau.
- Si comprometió nuestra posición...- If he compromised our position...
- y comprometió la operación.- and compromised the operation.
Bueno, después de muchas lágrimas y discusiones, mi hijo y yo finalmente nos comprometimos en...Well, after lots of tears and arguments, my son and I finally compromised on...
Ella quería un gato, yo no, así que nos comprometimos a tener un gato.She wanted a cat, I didn't, so we compromised in got a cat.
Nos comprometimos.We compromised.
Nosotros sobrevivimos, nos comprometimos.We endured, we compromised.
Solo imagínalo,ese Peppino... dice que lo comprometimos.Just imagine, that Peppino... is saying that we compromised him.
Ambas cosas actuaron como anticoagulantes y comprometieron sus factores de coagulación.Both of which contributed to blood thinning and compromised her clotting factors.
Aún los caprichos del tiempo, la descomposición y los elementos comprometieron el ADN en estas hebras.So vagaries of time, decomp, and the elements compromised the DNA on these strands.
Nos comprometieron.We've been compromised already.
Oye, Paul, mi sentimientos personales nunca comprometieron su tratamiento.Hey, Paul, my personal feelings never compromised her treatment.
Padre pensó que sería una buena cosa Si Stephen hiciera medicina , pero Stephen no quería hacer medicina él habría aprovechado al máximo al doctor horrible por lo que se comprometieron.Father thought it would be a good thing if Stephen did medicine, but Stephen was not into medicine - he'd have made the most awful doctor so they compromised.
-La junta donde me comprometeré.- You don't need this. - This meeting where I will compromise.
Me comprometeré sólo para Rocas señor.I will compromise only for Rocks sir.
Yo comprometeré tu visión.Oh, I will compromise your vision.
Claire, debes darte cuenta que dejar Protección a Testigos e ir a Nueva York comprometerá la investigación del FBI.Claire, you realize leaving Witness Protection and going to New York will compromise the FBI's investigation.
Eso comprometerá todas las operaciones.That will compromise every operation.
No podemos Sacarla. o comprometerá toda la estructura.We can't take it out or it will compromise the structure.
Obtener ese corte transversal comprometerá al hueso original.Obtaining the cross section will compromise the original bone.
Responder a esa pregunta comprometerá la misión.Answering that question will compromise the mission.
Señor Vicepresidente, mis generales han confirmado que éste componente contiene información que comprometerán nuestras capacidades de defensa.Mr. Vice President, my generals have confirmed that this component contains information that will compromise our defensive capabilities.
- se comprometería su mensaje.- it would compromise her message.
Cuestionar a mi jefe se seguridad... no solo socavaría tu autoridad... comprometería la mía, también.Questioning my security chief would not only undermine his authority-- it would compromise mine, as well.
Debería haberse dado cuenta de cómo te comprometería.He must have realized how it would compromise you.
Digamos que lo que hay en su cerebro comprometería la defensa de la Tierra. Y conduciría a la muerte de muchos agentes de otros mundos.Let's say that what's in his brain would compromise Earth defense and lead to the death of many operatives on other worlds.
El ejército dijo que comprometería la cohesión de las tropas.The army said I would compromise troop cohesion.
Así comprometerías mi integridad.You would compromise my integrity like this.
Creo que había miedo de que estuviéramos acercándonos demasiado a la gente con poder que comprometeríamos nuestros propios principios.There was a fear, I think, that we were getting too close to the people in power, that we would compromise our own principles.
"No participaremos en nada que comprometa la continuidad democrática italiana"."We do not participate in anything that compromises a democratic Italy".
- Espero que eso no comprometa su labor pastoral.~ I hope this doesn't compromise the pastoral care.
- Me pide que comprometa información altamente clasificada....- You're asking me to compromise highly classified information...
- No dejaré que comprometa la situación.- I won't allow you to compromise this situation.
Así que no quiero hacer nada que comprometa nuestra amistad.So I don't want to do anything to compromise our friendship.
- Es Amor de Hombre, no comprometas...- It's guy love, don't compromise...
Ahora es mejor que te comprometas.You better compromise now.
Antes de que te comprometas a ti mismo, a mi, o a alguien mas.Before you compromise yourself, or me, or somebody else.
Atticus, ! no comprometas tu posición como miembre de su pandilla!Atticus, do not compromise your position as a member of their gang!
Jim, por favor no lo intentes y comprometas el fin de mi investigación.Jim, please don't try and compromise my end of the investigation.
Aunque los lastimemos, aún nos lastiman. Porque hacen que comprometamos nuestra libertad.Even if we hurt them, they still hurt us 'cause they make us compromise our freedom.
En tanto nos comprometamos.As long as we compromise.
Es critico que tomemos lecciones de mujeres Fae previas a nosotras, y no comprometamos.It is critical that we take lessons from Fae women before us, and not compromise.
- No puedo dejar que me comprometan.- I can't afford to be compromised.
Así que, ¿puede que las vibraciones de la maquinaria pesada... y los pilares adicionales comprometan la estructura del edificio uno?So, maybe vibrations from the heavy equipment and the additional pilings compromised building 1?
Estás permitiendo que menudencias comprometan tu destino.You're letting petty things compromise your destiny.
Necesitamos ser tan transparentes como sea posible con Asuntos Internos para que nuestras acciones no comprometan la defensa de Julio...We need to be as open as possible with internal affairs so that our actions don't compromise Julio's defense...
No comprometan nuestra jugada.Do not compromise our play.
"Joseph Lucas, el empresario comprometido con la caída del caucho," "...deja, según estimación, un billón y medio de deudas."Joseph Lucas, the business man compromised in the rubber crash ... leaves, according to estimates, a one billion and a half debit.
(En voz robótica) Modo invisible comprometido. Iniciar ataque.(in robotic voice) stealth mode compromised.
- Dice que ha sido comprometido.- Says it's been compromised.
- El FBI está comprometido, Larry...The Bureau is compromised.
- El FBI está comprometido.The Bureau is compromised.
"Estáis comprometiendo la calidad de su educación"."You are compromising the quality of their education."
"¡Está comprometiendo a mi prima."You're compromising my cousin.
-¡Me está usted comprometiendo!-You are compromising me!
Abortar no es una opción, pero si está comprometiendo...Abort is not an option, but if she's compromising...
Además, estoy mirando un cartel que me dice que estoy comprometiendo la salud de la gente hablando por celular en un hospital pero no me importa.Plus, I'm staring at a sign that's telling me I'm compromising people's health by talking on a cell phone in a hospital, but I don't care.

More Spanish verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

Not found
We have none.

Similar but longer

comprometerse
engage

Random

cogerse
pick
comentar
comment
comiscar
nibble
comportar
tolerate
comprimir
compress
comprobar
prove
comprometerse
engage
computarizar
computerize
concertarse
concluded
concientizar
raise awareness

Other Spanish verbs with the meaning similar to 'compromise':

None found.