"An der Galle kitzeln"- hübsch gesagt. | "So I can tickle your spleen"? How well put. |
*Teri lacht.* Das soll lockern, nicht kitzeln. | This should loosen you up, not tickle. |
- Ich werde dich kitzeln. | - I'm gonna tickle you. |
- Ich werde ihn kitzeln. | - I'm gonna tickle him. |
- Kitzeln, kitzeln... | - Tickle, tickle... |
Aber das ist noch lange... - Dann kitzle ich dich durch. | And I can't wait to tickle-tickle you! |
Bitte. Greif herum und kitzle seine Eier. | Reach around and tickle his balls. |
Gut, dann denk ich, werde ich es dir sagen ... während ich dich kitzle. | Then suppose I tell you... While I tickle you! |
Ich kitzle dich bis zur Dämmerung, liebling. | I'll tickle you till dawn, darling. |
Jeden Abend kitzle ich ihm so den Hals, damit es weiß, wer der Chef ist. | Every night, it amuses me to tickle her neck, so that she knows what it's all about. |
- Nicht, du kitzelst mich. | Don't do that, you tickle me. |
Du kitzelst mich. | - I tickle. - What an idiot! |
Ich mag es, wenn du meine Titten kitzelst. | Ooh, I do like when you tickle my boobies like that. |
Sie wird von der Decke hängen, wenn du ihr Arschloch kitzelst. | She will hang upside down from the ceiling as you tickle her asshole. |
(quietscht:) Das kitzelt! | That tickles! |
- Das kitzelt! | That tickles. |
- Das kitzelt. | - It tickles. |
- Der Stift kitzelt! - ...und hier. | - That marker tickles! |
- Es kitzelt. | -lt tickles. |
- Es hat gekitzelt. | - It tickled. |
- Hat gekitzelt. | - It tickled. |
Anna, wenn du weiter darauf herum klopfst, werden wir über diese ganze Wand "gekitzelt". | Audrey, if you keep hitting that thing we're gonna be "tickled" all over these walls. |
Er hat mich gekitzelt. | He tickled me, if that's what you mean. |
Hey. Das hat gekitzelt. | Hey, that tickled. |
- Es zappelte und wackelte... und kitzelte sie innerlich. | - Mitch, look, we really got to get going. - ♪ That wriggled and jiggled ♪ ♪ And tickled inside her ♪ |
Aber sogar wenn er scherzte, oder seinen Sohn kitzelte, sah Jesse Bob mit melancholischem Blick an. So als wären sie in einer Form von innigem Zwiegespräch verhaftet. | But even as he jested, or tickled his boy in the ribs Jesse would look over at Bob with melancholy eyes as if the two were meshed in an intimate communication. |
Es kitzelte mich angenehm. | In fact, you tickled me. |
Löwenzahn kitzelte seine Nase, so dass er laut lachen musste. | The dandelions tickled his nose... - 'til he laughed out loud. - [Heavy Panting] |
Und männliche Partner, tierische Partner, große urzeitliche Eierpflanzen. so ziemlich alles, was sein Verlangen kitzelte. | And male partners, animal partners, large primordial eggplants- pretty much whatever tickled his fancy. |
Nachts kamen die Gespenster seiner Opfer und kitzelten ihm die Füße. | And at night his victims' ghosts came... and tickled his feet. |
Vielleicht kitzelten sie ihn zu Tode. | Perhaps he was tickled to death. |
Und ich kitzele sie dann zärtlich. | ...andltickleher. |
Will sie, dass ich euch kitzele? | Because she wants me to tickle you again? |