"e sentii le perfette bollicine solleticare la mia anima." | "and felt its perfect bubbles tickle my soul. |
Cioe', non ti fara' solleticare la sua vagina, da sobria. | I mean, she's not gonna let you tickle her privates sober. |
E poi si fanno solleticare dall'acqua. | They sit their little bottoms down, and then they get tickled by the water. |
E poi voglio solleticare il tuo ombelico... dall'interno. | And then I wanna tickle your belly button from the inside. |
E se state cercando di solleticare il vostro senso dell'umorismo, non perdetevi l'esilarante show dal vivo di Rita Rudner. | And if you're looking to get your funny bone tickled, don't miss Rita Rudner's hilarious live stand-up show. |
" Cosa?" "Ti faccio il solletico!" | "What?" "I'm gonna tickle you!" |
" Cosa?" "Ti faccio il solletico" . | "What?" "I'm gonna tickle you." |
"Questo coupon da' diritto a un attacco di solletico-solleticoso gratis." | - "This coupon entitles you to one free tickle-monster attack." |
"Ti faccio il solletico". | "I'm gonna tickle you." |
# Attenta, prima che di qui si esca # # papa' ti fa il solletico # # sull'osso vattelapesca # | ♪ Clavicle, clavicle ♪ ♪ Watch out 'cause Daddy's gonna tickle your left ♪ ♪ Schmavicle, schmavicle. ♪ |
A Mel "Idrante" Gibson piace molto quando gli solletichi il bargiglio. | Mel giblets really likes it when you tickle his wattle. |
Basta che non mi solletichi il basso ventre. | Just don't tickle me in my lower abdomen. |
Forza, qualcuno mi solletichi con una piuma. - Tu. | Come on,somebody,tickle mewith a feather--you. |
Gli piace se gli solletichi i piedini. | Um, he likes it if you tickle his toes. |
Lasciate che vi solletichi. | Let it tickle you now. |
Grandi vigneti, enormi barili che invecchiano per decenni, poveri monaci che lo assaggiano solo perché una donna in Oklahoma possa dire che le solletica il palato! | Great vineyards, huge barrels ageing forever, poor monks running around testing it, so some woman in Oklahoma can say it tickles her nose! |
Il fumo mi solletica il naso e l'odore rimane nei cuscini per mesi. | The smoke tickles my nose, and the smell will stay in the throw cushions for months. |
L'erba mi solletica ... un po '... | The grass tickles... a little... |
Mi solletica ! | Well, it tickles me. |
Oh, solletica. | It tickles! |
- Qualcuno mi ha solleticato. | - Someone has tickled. |
Beh, sindaco, mi sa che gli hai solleticato le zanne. | Well, mayor, I guess you really tickled his ivories. What do you want, Woody? |
Cosi' felice che mi ha solleticato il mio... quello che i nativi americani chiamavano: | So happy that she tickled my-- What the native americans call-- "maize hole." |
E poiché non posso sopportare di essere solleticato da nessun gatto dovrò tagliarvi la coda e mangiarmela per colazione. | And since I can't stand to be tickled by no cats l'm gonna tear your tails off and have them for breakfast. |
Ehi, questo non ha ancora solleticato mamma, ma sembra fantastico... questo Sergente. | Hey, this guy hasn't tickled Mom yet, but he looks great... this Sarge. |
"Se ci solleticate, non ridiamo?" | "if you tickle us, do we not laugh? |
Se ci solleticate, noi ridiamo. | If you tickle us, do we not laugh? |
Se ci solleticate, non ridiamo? | "if you tickle us, do we not laugh? |
# I tuoi capelli solleticano il mio cuore ... # | Your hair tickles my heart |
Crimini che solleticano la nostra fantasia? | Crimes that tickled our fancy? |
Dice che gli piace il modo in cui gli solleticano la schiena. | He says he likes the way they tickle his back. |
Le bolle mi solleticano... | The bubbles tickle my... |
Lo solleticano, niente di più. | It tickles, that's all. |
Le piume ti solleticheranno sotto ciò che ti rimane delle braccia. | These feathers here will tickle you under what's left of your arms. |
Quando era piccolo mi solleticava la mano per svegliarmi. | He used to tickle my hand... [sniffles] [Voice breaks] Wake me up when he was a baby. |
" E la gattina fece purrr purrr purrr... non appena le mani e le dita del suo padrone le fecero il solletichino-ino-ino sotto al suo mentolino-ino-ino. | Listen. "And the little Kitty purr-purr-purred as the hands and fingers of her owner tickle-tickle-tickled her under her chinny-chin-chin. |
Ma che ne dici, un ultimo solletichino prima di dire au revoir ai nostri piccoli amici pelosi? | But, uh, perhaps one last tickle before we say au revoir to our little fuzzy friend? |
Mi fai il solletichino? | That tickles. |
Poi te lo cambio e ti faccio il solletichino, perché sei un bimbo carino! | I'll give you a tickle because you're a cute baby. |
Senza bollicine la lingua sente il sapore, ma non sento il solletichino al naso. | Without the bubbles, my tongue gets the flavor, but my nose doesn't get the tickle. |
- Mi sto solleticando il mento per stimolare i miei pensieri. | I'm tickling my chin to stimulate my thoughts. |
Ora, quel folle sta solleticando il divertimento di mia moglie, non mi lascia altra scelta. | Now, if that fool is tickling my wife's funny bone, it leaves me no choice. |