*Wenn ich mich beeile, kann ich sie einholen... | *If I hurry I can catch up... |
- Alles klar, wir müssen nur das Boot einholen. | All right, we just gotta catch up to the boat. |
- Du weißt doch, wie dich manche Sachen einholen. | You know how things can catch up with you. Chester? |
- Ich glaub, sie wollen uns einholen. | I think they want to catch up. |
- Ich werde hoch gehen und dich dann einholen. | - I'll go up and catch up with you. |
- Ich habe ihre Pferde eingeholt. | - I caught up with their ponies. |
- Thomas. Hören Sie, Destiny hat uns wohl eingeholt. | Thomas, um, look... it seems that destiny may have caught up with us. |
Aber Väterchen Zeit hat den alten Mann eingeholt. | But Father Time, he's caught up with the old man. |
Aber ich hab mein Häschen nie eingeholt. | But l never caught up with my little bunny rabbit. |
All diese Chesterfields(Zigaretten) haben ihn schließlich eingeholt. | All those Chesterfields finally caught up with him. |
Ich dachte... wenn ich dich einhole, könntest du mir vielleicht helfen, und dann... wenn wir sie finden und zurück zu Aaron bringen, dann war das alles hier vielleicht doch nicht umsonst. | I thought, maybe, if I could catch up to you, you could help me, and then maybe if we could find her and bring her back to Aaron, then maybe all of this wouldn't have been for nothing. |
Schau Mann, wenn ich sie einhole und bei der Parade spiele, werde ich es haben, in Ordnung? | Look man, when I catch up with them And play that parade, I'ma have it, all right? |
Selbst, wenn ich Bob einhole, schaffen wir das nicht alleine. | And even if I catch up to Bob, we can't do it alone. |
Dann schnappe ich mir Sie und wir verschwinden in der Kanalisation, bevor Hersh uns einholt. | Then I grab you, and we go down to sewer town before Hersh catches up. |
Einer der Vorteile eines Neuanfangs alle paar Jahrzehnte ist der... dass das reale Leben einen nie wirklich einholt. | One of the few perks of starting over every few decades-- real life never really catches up to you. |
Ich verstehe, dass einen manchmal das Alter einholt, und man kann nicht ewig warten, also lässt... man sich nieder. | I understand that sometimes age catches up with you, and you can't wait forever, so you settle... down. |
Was ist, wenn er uns einholt? | What happens when he catches up with us? |
Was passiert, wenn die Zeit uns einholt? | What happens when time catches up to us? |
Als ich Max Vandenbergs Seele schließlich einholte, war es dieser Moment, der ihn am meisten quälte. | When I finally caught up with Max Vandenberg's soul... it was this moment that haunted him the most. |
Als ich ihn einholte, nachdem er in diese Technologie-Firma eingebrochen ist, erwähnte er eine Frau. | When I caught up with him after he broke into that tech company, he mentioned a woman. |
Das machte er immer, wenn er den Bus einholte. | He always started to do that when he caught up to the bus. |
Ich aß aus Mülltonnen und schlief in einem verkommenen Haus, bevor meine Strafakte mich einholte... und ich hinter Gittern landete. | I ate out of trash cans, slept in abandoned houses, until my arrest record caught up with me, and I wound up behind bars. |
Und dies ist der Tag, an dem uns das Leben wieder einholte. | And this is the day when life caught up with us. |
Und als die Abenteuer des vergangenen Tages ihn wieder einholten, wurde Letsatsi von bleierner Müdigkeit übermannt. | And as the day's events caught up with Letsatsi, he was finally overcome by exhaustion. |