Speak any language with confidence

Take our quick quiz to start your journey to fluency today!

Get started

Догнать [Dognat'] (to catch up) conjugation

Russian
perfective
35 examples
This verb can also mean the following: overtake, bring to, drive, drive to.
This verb's imperfective counterpart: догонять
Я
Ты
Он/она
Мы
Вы
Они
Future tense
догоню
догонишь
догонит
догоним
догоните
догонят
Perfective Imperative mood
догони
догоните
Он
Она
Оно
Они
Perfective Past tense
догнал
догнала
догнало
догнали
Conditional
догнал бы
догнала бы
догнало бы
догнали бы
Pres. Act.
Past Act.
Pres. Pass.
Past Pass.
Present Adv.
Past Adv.
Participles
догнавший
догнанный
догнав

Examples of догнать

Example in RussianTranslation in English
- И, возможно, мы сможем догнать её.So maybe we can catch up with her.
- Мне надо его догнать его.I better catch up with him.
- Отлично! Принесу тебе пиво, ..чтобы ты мог догнать нас.- Okay, I am going to get you a beer so you can catch up.
- Хлеб наш насущный даждь нам днесь... (Гюнтер) Поторапливайся, если хочешь меня догнать.- Our Daily Bread Give us this day ... (Gunther), hurry up, if you want to catch up with me.
- Я всё-таки попытаюсь его догнать.- 9. Well I'm still going to try to catch up.
Иди же с миссис Уэйн, а я догоню вас.Now, you go on with Mrs. Wayne, and I will catch up to you.
Они всего лишь примерные, а я обещаю, догоню вас как только смогуThey're just suggestions, and I promise, - I will catch up with you as soon as I can.
Я вернусь в отель, и догоню вас попозже, хорошо?So, I'm just gonna head back over to the hotel, and I will catch up with you guys later, okay?
Я догоню вас!i will catch up with you!
беги. Я догоню тебя.Come on, run, I will catch up with you
Если будешь бежать меньше чем за 3:20, никакой немец тебя уже не догонит.If you clock less than 3:20 no Kraut will catch up with you.
Чак догонит тебя через минуту.Chuck will catch up in a minute
Почему бы тебе не зайти ко мне позже, и мы всё догоним?Why don't you come by my place later, and we will catch up on everything?
Мальчики догонят нас позже.The boys will catch up later.
Лучше догони своего друга, а то с кем ты будешь дальше тусоваться.- You better go catch up with your friend, or you're not gonna have anyone to play with.
Развернись и догони его.Reverse and catch up with him.
('–"ѕ"" √–ќћ"≈) я догнал. ак она называетс€?(GRUNTING LOUDER AGAIN) I caught up. What's it called?
- Почти догнал!- Almost caught up!
А Майкл догнал своего брата.And Michael caught up with his brother.
А Майкл тем временем догнал сына.And Michael caught up with his son.
Вероятно, он догнал её на улице.Could be he caught up with her on the street.
- Но догнала.But I caught up with you.
Когда я догнала его после того, как он пробрался в офис той компании, он упомянул женщину.When I caught up with him after he broke into that tech company, he mentioned a woman.
Наконец,догнала меня.Finally caught up to me.
Наконец-то я догнала тебя.Thank Thor. I finally caught up to you.
Но, ты все равно продолжала идти за мной, и догнала меня.And, uh, you chased me down, and you caught up to me.
Кажется, прошлое его догнало.Looks like that past just caught up with him.
Может быть, прошлое Турелли догнало его.Maybe Turelli's past caught up with him.
Это заняло 25 лет. Но ваше прошлое наконец догнало вас.It's taken 25 years, but your past has finally caught up to you.
Я пыталась убежать от прошлого, но вчера оно меня догнало. Я пыталась убежать от прошлого, но вчера оно меня догнало.Well, l tried to outrun my past, but it caught up with me yesterday.
- Вы ошибаетесь. - Я думаю, вы поругались. Вы видели, сколько денег он поимел на нём, и вы догнали его на Марстон-Роуд, и убили его из-за них.You saw how much money he had on him and you caught up with him on the Marston Road and you killed him for it.
Вот где вы догнали нас.That's where you caught up with us.
Джеймс Хант и Макларен почти догнали вас, пока вы отсутствовали.James Hunt and McLaren have caught up a lot while you were away.
До того момента, как мы догнали похищенный медицинский катер,By the time we caught up with the stolen medic boat,
Думаете, они его догнали?You think they caught up with him?

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Other Russian verbs with the meaning similar to 'catch up':

None found.