А, может, еще лучше сделать другую машину которая сможет жать на клавишу быстрее любого человека? | Wouldn't it be even better to build another machine that could press its button faster than any human possibly could? |
Какой врач будет жать на шприц указательным пальцем? | What kind of doctor presses the plunger of a syringe with their index finger? |
Мы должны нанять 20 крестьян, жать виноград. | We must hire 20 farmers to press the grapes. |
Но когда он вышел наружу и нашёл всех людей с которыми работал просто валяющихся там, Можно сказать, что он стал чем-то вроде машины возле которой не осталось никого, чтобы жать на кнопки | Mr. Barn staple was, but when he got out, found all the people he'd been working with just lying there, well, you might say he was sort of like a machine, with no one left to press the buttons. |
Твое положение намного хуже, чем ты думаешь, так что хватит жать на кнопки, дай нам что-нибудь. | Your situation is more precarious than you realised, so stop pressing buttons and give us something. |
Ая, ты нормально себя чувствуешь, если я жму тебе на эту болевую точку. | Aya, you'll be pretty if I push you on this pressure point. |
Да, я новый пациент, и я жму двойку. | I am a new patient, so I will press two. |
Застрял здесь, жму на кнопки. | Some Captain! Stuck in here, pressing buttons. |
Когда я задергиваю занавес, а иллюзионист дает мне добро, я просто жму на эту кнопку. И... платформа вращается, | When I pull around curtain and the illusionist gives me all clear, time to simply press this button and... platform spins, manacles open. |
Пихаешь запал в С-4, тихонько отползаешь в безопасное место, Я жму на детонатор. | You jam the igniter into the C-4, you stroll casually to a safe location, and I press the detonator. |
Тогда жмёшь кнопку. | Then you press the button, okay? |
- Понятия не имею, жми всё подряд. | I don't know how electricity works. Just start pressing buttons. |
Активируется конус, и если эта линия станет красной, жми вот эту кнопку. | Soon as the cone's activated, if that line goes into the red, press that button. |
Видишь, жми на эту кнопку и заполучишь Титана. | See? Here, press this button, get your Titan. |
Если тебя все устраивает – жми эту кнопку. | When you're happy with those, you press this button. |
Жми сильнее, жми, жми! | Press hard, press hard, press hard! |
- не жмите на кнопку | - don't press the button. |
Короче говоря, он собирается делать это на протяжении всего шоу. Так что, если вам станет скучно, просто жмите на красную кнопку на своём пульте, ладно? | Basically, he's gonna be doing this throughout the show, so if you get bored, just press the red button on your remote control, yeah? |
Я жал на тормоз, но чертова тачка продолжила ехать. | All I know is I pressed the brake, but the damn car kept going. |