- Ja mam się rozluźnić? | I need to relax? You need to relax. |
- Musisz się rozluźnić. | - You need to relax. |
- Muszę się rozluźnić. | - Yeah, I need to relax more. |
* Zrelaksuj się, odpręż, rozluźnij * | * Relax, relax, relax * |
- Dobra. - Waj, rozluźnij twarz. | - Waj, just relax your face. |
- Ed, rozluźnij się. | - Ed, try and relax, okay? |
- Nina, proszę, rozluźnij się... | Nina, can you please just relax? |
- Oddycham, na rany Chrystusa! - Leż płasko, rozluźnij się! | I am breathing for Christs sake - Lay flat, relax |
Ok chłopcy, rozluźnijmy się i przejdźmy do interesów. | Okay, boys, let's relax our trousers and get down to business. |
A teraz, w międzyczasie... rozluźnijcie się ze mną kiedy zagram piosenkę... Coupé'a DeVilles'a, dedykowaną tylko wam. | Now, in the meantime... relax with me while I play this song... from the Coupe DeVilles, dedicated just to you. |
Na Boga, dziewczęta, rozluźnijcie się trochę! | For Heaven's sake, girls, relax! |
Oddychajcie głęboko i rozluźnijcie się. | Breathe deeply and relax. |
Po prostu rozluźnijcie się i dobrze się bawcie. | Just relax and enjoy yourself. |
- Co? - Czułam się trochę źle... ale potem się po prostu rozluźniłam. | - It felt a bit bad... but then I just relaxed. |
Tak, na początku bolało, ale kiedy się rozluźniłam nie bolało już ani trochę. | And, yeah, that hurt at first. But then when I relaxed, it didn't hurt at all. |
Dziewczyny ciągle na mnie lecą, gdyby się tylko rozluźniła, pogodziła się z tym, wszystko by było w porządku. | I have girls throwing themselves at me all the time, and if she would've just relaxed, if she would've just gone along with it, it would've been fine. |
Jedną dla niej, aby się rozluźniła, kolejne dwie dla mnie, aby nabrać odwagi. | One for her, to get the wench relaxed, and the other two for me for some Dutch courage. |
Powiedziałbym, żeby się pani rozluźniła ale, chociaż to dziwne, wygląda pani na całkiem rozluźnioną. | Well, I was gonna say relax, but oddly enough you seem pretty relaxed already. |
Ponadto dla zachęcenia do przerejestrowywania statków, państwa EOG rozluźniły przepisy dotyczące załogi, w szczególności dzięki utworzeniu podwójnych rejestrów. | In addition, to encourage the re-registering of vessels, EEA States have relaxed rules concerning crews, notably through the creation of second registers. |
Rany, całkiem się rozluźniłem. | Wow. Wow, that felt really relaxed. |
Żaden podmiot w gospodarce rynkowej znajdujący się w podobnej sytuacji, w jakiej znalazło się państwo, nie byłby w stanie utrzymać działalności gospodarczej (NR) bez znacznego zwiększenia kapitału (FSA rozluźnił zwykłe wymogi kapitałowe jedynie dlatego, że państwo zobowiązało się do zapewnienia kapitału). | No market economy operator placed in a similar situation as the State would have been able to maintain the economic activity (of NR) without realizing a significant capital increase (the FSA relaxed its normal capital requirements only because the State committed to provide capital). |
Albuterol rozluźni mięśnie dróg oddechowych, żeby tlen mógł się dostać. | What is that stuff? The albuterol will relax the muscles in her airway so oxygen can get in. |
Kiedy umrze, jej twarz się rozluźni... | When she dies, her face will relax and... |
Może to cię rozluźni. | Perhaps this will relax you. |
Podczas tomografii, przez dłuższy czas leżała spokojnie więc jej ciało rozluźniło się. | During the CT scan, she was still for a longer period of time and so her body relaxed. |