Residir (to reside) conjugation

Portuguese
40 examples

Conjugation of eiti

Eu
Tu
El(e/a)
Nos
Vos
El(es/as
Present tense
resido
I reside
resides
you reside
reside
he/she resides
residimos
we reside
residis
you all reside
residem
they reside
Present perfect tense
tenho residido
I have resided
tens residido
you have resided
tem residido
he/she has resided
temos residido
we have resided
tendes residido
you all have resided
têm residido
they have resided
Past preterite tense
residi
I resided
residiste
you resided
residiu
he/she resided
residimos
we resided
residistes
you all resided
residiram
they resided
Future tense
residirei
I will reside
residirás
you will reside
residirá
he/she will reside
residiremos
we will reside
residireis
you all will reside
residirão
they will reside
Eu
Tu
El(e/a)
Nos
Vos
El(es/as
Conditional mood
residiria
I would reside
residirias
you would reside
residiria
he/she would reside
residiríamos
we would reside
residiríeis
you all would reside
residiriam
they would reside
Past imperfect tense
residia
I used to reside
residias
you used to reside
residia
he/she used to reside
residíamos
we used to reside
residíeis
you all used to reside
residiam
they used to reside
Past perfect tense
tinha residido
I had resided
tinhas residido
you had resided
tinha residido
he/she had resided
tínhamos residido
we had resided
tínheis residido
you all had resided
tinham residido
they had resided
Future perfect tense
terei residido
I will have resided
terás residido
you will have resided
terá residido
he/she will have resided
teremos residido
we will have resided
tereis residido
you all will have resided
terão residido
they will have resided
Eu
Tu
El(e/a)
Nos
Vos
El(es/as
Present perfect subjunctive tense
tenha residido
I have resided
tenhas residido
you have resided
tenha residido
he/she has resided
tenhamos residido
we have resided
tenhais residido
you all have resided
tenham residido
they have resided
Future subjunctive tense
residir
(if/so that) I will have resided
residires
(if/so that) you will have resided
residir
(if/so that) he/she will have resided
residirmos
(if/so that) we will have resided
residirdes
(if/so that) you all will have resided
residirem
(if/so that) they will have resided
Future perfect subjunctive tense
tiver residido
I will have resided
tiveres residido
you will have resided
tiver residido
he/she will have resided
tivermos residido
we will have resided
tiverdes residido
you all will have resided
tiverem residido
they will have resided
Tu
El(e/a)
Nos
Vos
El(es/as
Imperative mood
reside
reside!
resida
reside!
residamos
let's reside!
residi
reside!
residam
reside!
Imperative negative mood
não residas
do not reside!
não resida
let him/her/it not reside!
não residamos
let us not reside!
não residais
do not reside!
não residam
do not reside!

Examples of residir

Example in PortugueseTranslation in English
O fantasma de Alcatraz, que se crê residir nesta mesma cela.The ghost of Alcatraz, believed to reside in this very cell.
Pode continuar a residir em minha casa, ou noutro sítio qualquer.You may continue to reside at the brownstone, you may reside elsewhere.
Sem dúvida, até que se celebre o juízo... tem a permissão legal de residir na propriedade... no estado de incógnito.Pending the legal judgment however.. You have the laws permission to reside in the property in a state of incognito.
Eu resido em 14B, Heresford Lane em Londres no ano de nosso senhor 1888.I resided at 14B, Heresford Lane in London in the year of our Lord 1888.
"Deixo-te o controlo da minha propriedade, onde agora resides."I have ever experienced. "I leave you control of my Myers Park estate where you now reside...
Nem mesmo nos confins de Plutão, onde tu geralmente resides, 703 é divisível por 4.Not even in the outer reaches of Pluto, where you generally reside, is 703 divisible by four.
"E aí, nesse notável silêncio, reside a sua especial dignidade.'And is this wonderful silence resides its special nobility.'
"Ele reside em..."He resides in...
"Tragam-me o tipo que reside nesta morada. ""Elvis" - that's me. "Bring me the cat who resides at this here address. "
- Ele reside aqui agora.- He resides here now.
- Não atrevas-te. Onde a amante do Presidente... Ex. directora de comunicações Olivia Pope, actualmente reside.That is, in fact, the same neighborhood where the president's mistress, former communications director Olivia Pope, currently resides.
E para chorar a morte de um dos nossos, tragicamente levada de nós, nos confins da Califórnia, onde agora residimos.And to mourn the death of one of our own, tragically taken from us in the wilds of California where we now reside.
Quem quer que somos, onde quer que residimos, nós existimos sobre o capricho de assassinos.Whoever we are, wherever we reside, we exist on the whim of murderers.
vivemos fora da grelha, harmoniosamente dentro dos sistemas da terra, e empreendemos esforços para melhorar este maravilhoso lugar No qual temporáriamente-- temporariamente residimos.We live off the grid, harmoniously within the systems of the earth, and we endeavor to improve this beautiful place in which we temporarily-- temporarily reside.
Os unitaristas, os gays, os pró-choicers... os condenados, os demónios que tenham residido nas suas almas... imergeram para possuir as suas mentes e os seus corpos.The Unitarians, the gays, the pro-choicers the doomed, the demons that have resided in their souls have emerged to possess their minds and their bodies.
5, incluindo a ex-mulher do Joe, residem na área de Richmond.5, including Joe Carroll's ex, reside in the Richmond area.
A sociedade é uma criação técnica, e os métodos mais eficientes para uma saúde humana optimizada, produção, distribuição, infraestrutura citadina e assim por diante, residem na área da ciência e da tecnologia, não na política ou na economia monetária.Society is a technical invention. And the most efficient methods of optimized human health physical production, distribution, city infrastructure and the like reside in the field of science and technology - not politics or monetary economics.
Animais nos quais residem os filhos de Deus.Animals in which reside God's children.
As forças das trevas residem nele.The forces of darkness reside within him.
De acordo com o Thor, Yu é o que irá favorecer este tratado visto que os seus interesses já não residem aqui.According to Thor, Yu is the most likely to favour this treaty... ..as his interests no longer reside here.
De Bridgeport, faleceu há 5 semanas e antes residiu em Grandview.From Bridgeport, died about 5 weeks ago And formerly resided in Grandview.
E até recentemente, residiu na pensão propriedade de Mary Surratt.And until recently, you resided at the boarding house owned by Mary Surratt. Is that correct?
Precisaremos de provas de que residiu aqui.We will need some proof of your having resided here, Mr. Chance.
Se, de facto, residiu aqui, não tem direito legal a permanecer cá.If, indeed, you have resided here, you have no legal right to remain.
A maioria dos pacientes de lobotomia nos anos 40, eram doentes mentais e residiram em instituições do estado.A majority of the lobotomy patients in the 1940s were mentally ill and resided in state-run institutions.
Isto teria um efeito profundo nas vidas daqueles que residiram nestas margens.This would have a profound effect on the lives of most who resided on its banks.
É o único proprietário do hostel de hackers de Palo Alto, em que o Sr. Hendricks e o Sr. Bighetti residiram, correto?You are the owner and sole proprietor of the Palo Alto-based hacker hostel in which Mr. Hendricks and Mr. Bighetti both resided. Is that correct?
Mas todo o poder residirá comigo.But all power will reside with me.
Enquanto o bom povo de Charlestown decide o destino do decrépito Lar Newman, eles residirão comigo até surgir uma situação mais permanente.So while the good people of Charlestown decide the fate of the decrepit Newman Home, they will reside with me until a more permanent situation arises.
"É imprescindível que o Jaron resida numa casa com boa ventilação, onde a mãe dele possa atender às suas necessidades."It is imperative that Jaron reside in a well-ventilated home where his mother is able to tend to his needs."
A empatia, o sacrifício, o amor... são qualidades que não se limitam a muros de carne e osso, mas se encontram no mais profundo e melhor que há na alma do homem, não importa onde resida a alma.Empathy, sacrifice, love- these qualities are not confined to walls offlesh and blood... but are found within the deepest, best parts of man's soul... no matter where that soul resides.
Fica pior em alturas de muito trabalho, mas não tem nada a ver com a tua alma, seja onde for que ela resida.It's worse in times of overwork, but it has nothing to do with your soul, wherever that resides now.
Foi-lhe dito que nem o Presidente Madison, nem ninguém que resida na Casa-Branca, tem qualquer tipo de interesse neles.He was told neither President Madison nor anyone else living in the White House has any interest in them at all.
Que ele resida e more na luz solar do espírito.May he forever reside and dwell in the sunlight of the spirit.
O Conselho dos Bruxos insiste que residas só numa casa.The Witches' Council insists you reside in only one household.
"As partes que tenham prosseguido vidas separadas sem partilha de cama ou mesa consideram-se como vivendo à parte mesmo que residam sob o mesmo tecto...""Parties who have pursued separate lives sharing neither bed nor board shall be deemed to have lived apart even though they reside under the same roof..."
E eu já passei por onde suas fraquezas residam, na miserável Knocker's Hole.And I have just been to where your weakest reside, in wretched Knocker's Hole.
Mesmo que residam sob o mesmo tecto?Even though they reside under the same roof?
Fará uma lista dos europeus eminentes residindo em Bangcoc para mandar convites.You are to make list of all eminent Europeans residing in Bangkok... -...for sending of invitations.
Na idade de 13, ela foi transportada para um escola interna na Inglaterra, onde ela tem estado residindo até só recentemente.At the age of 13, she was shipped off to boarding school in England, where she's been residing until just recently.

More Portuguese verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

resumir
summarize

Similar but longer

presidir
preside

Random

relumbrar
do
remoer
mill or grind repeatedly
representar
represent
requerer
require
requintar
refine
rescender
do
resguardar
shelter or protect something
resignar
resign
resvalar
slide
retinir
clank

Other Portuguese verbs with the meaning similar to 'reside':

None found.
Learning Portuguese?