Speak any language with confidence

Take our quick quiz to start your journey to fluency today!

Get started

Entrevistar (to interview) conjugation

Portuguese
88 examples

Conjugation of entrevistar

Eu
Tu
El(e/a)
Nos
Vos
El(es/as
Present tense
entrevisto
I interview
entrevistas
you interview
entrevista
he/she interviews
entrevistamos
we interview
entrevistais
you all interview
entrevistam
they interview
Present perfect tense
tenho entrevistado
I have interviewed
tens entrevistado
you have interviewed
tem entrevistado
he/she has interviewed
temos entrevistado
we have interviewed
tendes entrevistado
you all have interviewed
têm entrevistado
they have interviewed
Past preterite tense
entrevistei
I interviewed
entrevistaste
you interviewed
entrevistou
he/she interviewed
entrevistamos
we interviewed
entrevistastes
you all interviewed
entrevistaram
they interviewed
Future tense
entrevistarei
I will interview
entrevistarás
you will interview
entrevistará
he/she will interview
entrevistaremos
we will interview
entrevistareis
you all will interview
entrevistarão
they will interview
Eu
Tu
El(e/a)
Nos
Vos
El(es/as
Conditional mood
entrevistaria
I would interview
entrevistarias
you would interview
entrevistaria
he/she would interview
entrevistaríamos
we would interview
entrevistaríeis
you all would interview
entrevistariam
they would interview
Past imperfect tense
entrevistava
I used to interview
entrevistavas
you used to interview
entrevistava
he/she used to interview
entrevistávamos
we used to interview
entrevistáveis
you all used to interview
entrevistavam
they used to interview
Past perfect tense
tinha entrevistado
I had interviewed
tinhas entrevistado
you had interviewed
tinha entrevistado
he/she had interviewed
tínhamos entrevistado
we had interviewed
tínheis entrevistado
you all had interviewed
tinham entrevistado
they had interviewed
Future perfect tense
terei entrevistado
I will have interviewed
terás entrevistado
you will have interviewed
terá entrevistado
he/she will have interviewed
teremos entrevistado
we will have interviewed
tereis entrevistado
you all will have interviewed
terão entrevistado
they will have interviewed
Eu
Tu
El(e/a)
Nos
Vos
El(es/as
Present perfect subjunctive tense
tenha entrevistado
I have interviewed
tenhas entrevistado
you have interviewed
tenha entrevistado
he/she has interviewed
tenhamos entrevistado
we have interviewed
tenhais entrevistado
you all have interviewed
tenham entrevistado
they have interviewed
Future subjunctive tense
entrevistar
(if/so that) I will have interviewed
entrevistares
(if/so that) you will have interviewed
entrevistar
(if/so that) he/she will have interviewed
entrevistarmos
(if/so that) we will have interviewed
entrevistardes
(if/so that) you all will have interviewed
entrevistarem
(if/so that) they will have interviewed
Future perfect subjunctive tense
tiver entrevistado
I will have interviewed
tiveres entrevistado
you will have interviewed
tiver entrevistado
he/she will have interviewed
tivermos entrevistado
we will have interviewed
tiverdes entrevistado
you all will have interviewed
tiverem entrevistado
they will have interviewed
Tu
El(e/a)
Nos
Vos
El(es/as
Imperative mood
entrevista
interview!
entreviste
interview!
entrevistemos
let's interview!
entrevistai
interview!
entrevistem
interview!
Imperative negative mood
não entrevistes
do not interview!
não entreviste
let him/her/it not interview!
não entrevistemos
let us not interview!
não entrevisteis
do not interview!
não entrevistem
do not interview!

Examples of entrevistar

Example in PortugueseTranslation in English
"Eles estão querem entrevistar um creedor e saber sobre a experiência pessoal dele com a "Zopa"."I like the press release below... There looking to interview a lender and learn about their personal experience of Zopa.
- Há testemunhas para entrevistar.- We got witnesses to interview.
- Navid, se tu queres mesmo entrevistar o Teddy, eu posso pedir-lhe para abrir uma excepção.- Anyone else? - Uh,navid,if you really want to interview teddy, I can ask him to make an exception.
- O tipo do Hospital ligou quer entrevistar-te.The guy from the hospital called. He wants to interview you.
- Que queria entrevistar Richard.- Who wanted to interview Richard.
- Eu entrevisto-te depois.- I'll interview you afterwards.
Aqui, entrevisto os teus compatriotas.Right here, interviewing your fellow Americans.
Eu o entrevisto.I interview you.
Investigo os vossos registos telefónicos, falo com os vossos vizinhos, entrevisto os vossos colegas de trabalho.I look at your phone records, I talk to your neighbors, I interview your coworkers.
Manda-as entrar. Eu entrevisto-as.Show them in, l will interview them.
"Agora, vou dar umas entrevistas como deve ser... ...paraesclarecerestesassuntos.""Right, now I'm gonna do a few proper interviews and try and set the record a little straighter."
"Dos brindes às entrevistas de emprego, a cadeira de oratória vai ensiná-lo "a comunicar com facilidade e confiança.""From toasts to job interviews, Speech 217 will teach you how to communicate with ease and confidence. "
"No interesse da segurança nacional, todas as entrevistas da Barrett-Dunne serão feitas e marcadas através do gabinete do promotor dos EUA"."In the interest of national security, "all Barrett-Dunne interviews to be conducted by, and scheduled through, the U.S. attorney's office."
"Por agora não darei entrevistas ou farei promoção.At this time I will be conducting no interviews, or making publicity appearances--
"Vendo as vossas entrevistas, parecem idiotas imaturos."- Ew! Seeing your interviews makes me think you guys are the most immature pieces of trash ever made.
- A repórter Jeanne Moreau entrevista...- Star reporter Jeanne Moreau interviews...
- Desculpa, tive uma entrevista de emprego.- Sorry, I had job interviews. - There you are.
- Não tem contacto com a OPS? - Posso ter dado uma entrevista.Well, I do interviews.
- Não vou dar nenhuma entrevista.No, I'm not doing any interviews.
- Pedidos de entrevista.- Requests for interviews.
- Agora somos nós que entrevistamos.- We're doing the interview, not you.
-Não viu o nervosismo dela quando a entrevistamos?Why? You not see how nervous she was when we were interviewing her?
Ameaçaste fisicamente o Roger quando ele me insultou ao jantar, um pormenor que não revelaste quando eu e a Agente Moretti te entrevistamos.You threatened Roger with great bodily harm when he insulted me at dinner, a detail you conveniently left out when Agent Moretti and I interviewed you.
E estou aqui agora porque entrevistamos 30 pessoas e foi a única que não me assustou, basicamente.And I'm here now because we interviewed 30 people, and you're the one... Who didn't scare me, basically.
E, novamente, quando formos entrevistar as pessoas queremos ter a certeza de que entrevistamos as pessoas dentro de um local Sheetz.And again, when we're going to interview people we wanna make sure we interview people right inside of a Sheetz location.
- Estou a ser entrevistado para a televisão!- I'm being interviewed on television!
- Fala da BBC. Gostaríamos de saber se o Sr. Hacker gostaria de ser entrevistado no programa "P.M." desta noite?Would Mr. Hacker like to be interviewed on the PM program this afternoon?
- Não, não perguntaram, e só descobrimos o roubo depois de nos terem entrevistado.No, they didn't ask, and we didn't discover the theft until after they had interviewed us.
-Já foste entrevistado?-You been interviewed before?
-Sabe se ele era íntimo -de algum outro entrevistado?Do you know if he was close to any of the other people that you interviewed?
Eles não nos entrevistam a nós.They won't interview us.
Mrs. Rushfield diz que só entrevistam quem levam a sério.Mrs. Rushfield said they only interview people they're serious about.
Sem mim, estarias no banco a fazer lançamentos em suspensão. E a ti é que te entrevistam?Without me, you're sitting on the bench shooting jump shots and you get the interview?
Somos aqueles que entrevistam.We're the ones interviewing you.
- Ainda não entrevistei nenhuma delas.I haven't interviewed any of them yet.
- Nunca entrevistei ninguém.- I've never interviewed anyone.
- Você quer fazer um censo? Eu entrevistei todo mundo, aqui e na praia.I interviewed everyone here, at the beach.
- eu entrevistei-a.-... l interviewed her.
-Eu o entrevistei brevemente.- I interviewed him briefly.
- Já o entrevistaste?Have you interviewed him yet?
- Quando entrevistaste a Enf. Fuller, ela disse que tinha deixado a geleira para ir buscar mais gelo.- When you interviewed Nurse Fuller, she said she left the cooler to go get more ice.
A candidata que entrevistaste?Who? The candidate you interviewed.
Ao menos entrevistaste alguém?Have you even interviewed anybody?
Bem, o nome que ele te deu quando o entrevistaste foi Charles Dodson, que, na verdade, não existe.Well, the name he gave you when you interviewed him was Charles Dodson, who doesn't actually exist. Huh.
"Kobayashi entrevistou os pais de Kana.""Kobayashi interviewed Kana's parents."
- A Varela entrevistou a Maureen.- Varela interviewed Maureen Wilmore.
- Ela já me entrevistou há dois dias.- She interviewed me two days ago.
- Ele já os entrevistou?Has he interviewed you guys yet?
- Ln preparando documentários de rádio... L entrevistou um teólogo Sobre tecnologia... Um agrimensor sobre William James...- ln preparing radio documentaries... l've interviewed a theologian about technology... a surveyor about William James... and a housewife about acquisitiveness in the art market.
- Os meus agentes entrevistaram todos os clientes da Michelle Lewis.My agents interviewed all of Michelle Lewis' dog walking clients.
Acharam-te o estagiário mais arrogante que alguma vez entrevistaram.They thought you were the most arrogant resident they ever interviewed...
Aqui está o artigo para o qual entrevistaram a Rebecca.Hey, hey, hey, here's that article they interviewed Rebecca for.
Bom, certamente, quando entrevistaram a família do Voodoo, alguém mencionou... sobre o "conselho acadêmico" que nós demos para o Voodoo.Well, evidently, when they interviewed Voodoo's family, somebody mentioned the "academic council" we had with Voodoo.
De todos os candidatos que vocês entrevistaram hoje, quem devo contratar?So of all the candidates that you interviewed today, who do you think I should hire?
- A Claire entrevistará as crianças.Claire will interview the children...
Mas pela sua fé na Michelle e porque acreditamos que é um bom professor nós a entrevistaremos.But because of your faith in Michelle... and because we believe you are a good teacher... We will interview Michelle.
- Quer que eu... a entreviste?You... you want me to... to interview you?
- Quero que volte aos Crimes Graves, entreviste todos e certifique-se de não estarmos vulneráveis.I want you to go back down to Major Crimes, interview everyone, and make sure we have no vulnerabilities.
-Jane, queres que eu a entreviste? -Não, eu faço-o.Jane, do you want me to do the interview?
-Jane, queres que eu a entreviste?- Jane, you want me to do the interview?
Adivinha quem querem que eu entreviste.And guess who they want me to interview.
Madeleine, quero que entrevistes toda a gente com quem o Sterling falou nessa noite.Madeleine, I want you to interview everybody Sterling talked to that night.
O Max Jeter virá esta tarde, quero que o entrevistes.We're getting Max Jeter this afternoon, I want you to interview him.
Quando chegarmos a casa, quero que entrevistes a Inna.When we get into the house, I want you to interview Inna.
Sim... não se importa que a entrevistemos?Do you mind if we interview you?
- Procurem, entrevistem, reexaminemRe-canvass, reinterview,reexamine.
Cary e Alicia, entrevistem de novo todas as testemunhas.Cary and Alicia, I want you to reinterview all the witnesses.
Depois de lhes tirarmos as fotografias, trazemo-los para aqui, onde esperam que os agentes que os prenderam os entrevistem.After we take the mug shots, we bring them down here where they wait to be interviewed by the arresting officers.
E disse: "Façam o que fizerem, entrevistem esta mulher.And I said, "Whatever you do, interview this woman.
Prentiss e Morgan, quero que entrevistem as famílias das vítimas.Prentiss and morgan, I want you to interview the victims' families.
- Sim, eu sou o editor... estou entrevistando os cidadãos notáveis em relação a seus sentimentos.- Yeah, me as editor... I'm interviewing citizens of note regarding their sentiments.
Comecei a andar pelas vizinhanças, e descobrir tudo o que pudesse sobre o verdadeiro Nicholas Barclay, entrevistando os vizinhos, tentando descobrir tudo o que podia sobre aquele rapaz, e sobre aquela família.I started going into the neighborhood, and finding out about the real Nicholas Barclay, interviewing the neighbors, trying to find out what I could about that boy and about that family.
Desculpe-me, estou em aulas de jornalismo e... estamos entrevistando pessoas de religiões diferentes... e gostaria de lhe fazer algumas perguntas.Excuse me, I'm taking classes in journalism and 're interviewing people of different religions and I would like to ask a few questions.
E temos que pensar que os Assuntos Internos, entrevistando os meus subordinados tão cedo no processo de selecção, vai ser bom para mim.And we have to think that Internal Affairs interviewing my subordinates so early in the selection process is good for me.
Ela adora-nos. Porque não vale a pena. O Hotch está entrevistandoFor what it's worth, Hotch is interviewing someone we've met before.
Não te esqueças de o contar quando te entrevistarem para a história da minha vida.When they interview you for the story of my life.
Precisam do presidente. Precisam da Secretaria de Defesa. Precisam dessas pessoas para falar, para estarem na câmera, para entrevistarem.They need the President, they need the Defense Secretary, they need these people to speak, to be on camera, to do interviews.
Vou pedir ao Loker e à Torres para entrevistarem o pessoal do banco.I'll have Loker and Torres interview everybody at the bank.
- Desmond, não te convidei para me entrevistares.- Desmond, I didn't invite you to get here to interview me.
E se alguma das pessoas que tu entrevistares for o assassino?What if one of the people you interview is the killer?
Faz um exame toxicológico depois de a entrevistares. Porquê depois?Take a tox screen after you interview her.
Faz um exame toxicológico depois de a entrevistares.Take a tox screen after you interview her.
Nora, ele não veio cá para o entrevistares.Amazing. Nora, he didn't come here for an interview.
Achas que alguém verá o programa, se entrevistarmos animais de gente comum?You think anyone's gonna watch if we interview regular people's animals?
Coach, porque não vamos ali dentro para o entrevistarmos junto da piscina?Coach, why don't we go inside so we can interview you by the pool?
Que diz de nós o entrevistarmos a si?What do you say we interview you?
Saberemos quando "entrevistarmos" o Serick.We will find that out when we "interview" Saric.
Se for ele o tipo e o entrevistarmos agora, tudo o que ele disser pode ser excluído do tribunal. Vale a pena tentar.If he is the guy, and we interview him now, anything he says could be thrown out of court.

More Portuguese verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

Not found
We have none.

Similar but longer

Not found
We have none.

Other Portuguese verbs with the meaning similar to 'interview':

None found.