
to interview
If you have questions about the conjugation of interviewer or French in general, you can practice and get feedback from a professional tutor.
"Ici l'Amérique" vient au lac Winnipesaukee la semaine prochaine pour m'interviewer.
He thinks good morning America is coming up to lake winnipesaukee next week to interview me.
"J'aimerais vous interviewer. Je déjeune chez Dionysos."
How about an interview over lunch at Dionisio's?
"Je veux interviewer ce mec"
I want to interview this guy."
"Nous aimerions vous interviewer.
"We'd like an interview.
"People" m'enverra un crétin de mon genre pour m'interviewer !
People magazine sends a nasty schmuck like me to do interviews. Big deal. Nope.
- As-tu déjà eu une aventure avec un homme que t'as interviewé?
Ever slept with someone you interviewed? No.
- Attends, je pensais être interviewé par un vrai journaliste, pas par une lycéenne qui traîne avec des hôtesses.
- Hang on, I thought I was being interviewed by a real journalist, not a high school student who hangs out with hostesses.
- Combien de gens tu as interviewé ?
- How many people have you interviewed? - Thirty-three,
- Et il a interviewé Nichols pour le prouver.
And interviewed dr. Nichols just to prove his point.
- Il est merveilleux, je l'ai interviewé.
-He's wonderful. l interviewed him.
- Ah bon ? Mason interviewe Amanda.
Mason's interviewing Amanda.
- J'interviewe... ton grand ami, le proviseur Reynolds.
- I'm about to interview your new best friend, Principal Reynolds.
- Je pose les mêmes questions à tous ceux que j'interviewe.
- Yes. I ask the same questions to everyone I interview.
- On m'interviewe à la télé.
- I'm being interviewed on television!
- Oui, j'interviewe le jardinier de Lady Bird.
Yes, I'm interviewing Lady Bird's gardener,
C'est comme ça que vous dites quand vous interviewez des cuisiniers et des célébrités ?
Oh, that's what it's called when you interview chefs and celebrities, huh?
Colleen, vous l'interviewez entre les chansons ?
- OK. And Colleen, do you want to do the interview between the songs?
Est-ce que vous m'interviewez ?
- Are you trying to interview me right now?
Et puis nous avons notre propre interview à finir. Vous m'interviewez ?
And anyway, I'd like to finish up our own little interview.
Et toute cette confusion aurait pu être évitée si vous aviez simplement répondu à plusieurs reprises quand J'ai essayé de vous interviewez.
And this entire mess could've been avoided if you'd chosen to simply answer them on the multiple occasions I tried to interview you.
Alex Torres interviewant Tre Ramzey En avant-premiere des jeux.
Alex Torres interviewing Tre Ramzey on the championship pre-game.
Il y a quelques heures, j'étais sur un toit au 60ème étage... interviewant un homme qui s'est donné la mort.
A few hours ago, I was standing on a ledge 60 stories above the street interviewing a man who subsequently jumped to his death.
Je commencer à peine à me faire un nom... en interviewant des criminels comme Damien Fontleroy.
I was just starting to make my mark... interviewing criminals like Damien Fontleroy.
Les tetons de classe mondiale chez une journaliste interviewant un homme... qui possède des renseignements confidentiels sont pertinents.
Hmm, let's see. World-class tits on a reporter interviewing a man with privileged information are relevant.