Get a Portuguese Tutor
to overwhelm
Como não os quis assoberbar logo no primeiro dia... Então todos leram peça do princípio ao fim.
[ David ] I didn't want to overwhelm any of the actors on the first day... so all we did was read through the play.
Não a queremos assoberbar.
We don't want to overwhelm her. Right.
Desculpe, mas estou totalmente assoberbado.
I'm sorry, but I'm just... Look, I'm just completely overwhelmed.
Diz aqui que se te estiveres a afogar num sonho significa que te sentes assoberbado na vida.
Yeah. No, it says here drowning in a dream can mean you're feeling overwhelmed in your life.
Estava paralisado, assoberbado pela culpa.
I was numb, overwhelmed with guilt.
Eu sei que isto surgiu do nada e... Acho que estava assoberbado, por tudo o que se estava a passar e...
I know this came out of nowhere and I think I was just overwhelmed by everything that was happening and...
O meu pessoal está assoberbado.
My in-house personnel are overwhelmed.
Elas assoberbam-me completamente"
I am completely overwhelmed by them"