- per sopraffare le loro difese. | - to overwhelm their defenses. |
Abbastanza forte da sopraffare tutte le vittime. | Strong enough to overwhelm any one of our victims. |
Beh, plausibilmente, si potrebbe anche stimolare una risposta emotiva primitiva per sopraffare la programmazione. | Well, conceivably, one could also stimulate a primal emotional response to overwhelm the programming. |
Beh, possiamo sempre sopraffare il nervo vago con un'altra sensazione. | Well, we can always just overwhelm the vagus nerve with another sensation. |
Cerco di non farmi sopraffare troppo. | Try not to get too overwhelmed. |
Mi sopraffai. | You overwhelm me. |
Se lo sopraffacciamo, gli possiamo cancellare quel ghigno dalla faccia. | If we can overwhelm him, we can wipe that smirk off his face. |
- Moore era sopraffatto dal rimoroso. | - Moore was overwhelmed with guilt. |
- Ok. - Mi sento un po' sopraffatto qui. | Feeling a little overwhelmed here. |
- Quando ti senti sopraffatto? | - more like when you're overwhelmed? |
- Sono sopraffatto! | I am overwhelmed. |
- Sopraffatto. - E sopraffatto, non ne hai nemmeno idea. | And overwhelmed, like you wouldn't believe. |
- I suoi cambi d'umore la sopraffanno. | - The changes of her state overwhelm her. |
Le emozioni sopraffanno l'intelletto e poi, beh, viene il caos. | Emotions overwhelm intellect and then, well, chaos. |
Nelle scelte che facciamo... nelle situazioni che ci sopraffanno. | And the choices we make. In events that overwhelm us. |
Se lo spazio fra i pianeti del Sistema Solare mette a dura prova la comprensione umana, allora le vaste distanze fra le stelle e le galassie la sopraffanno totalmente. | If the space between the planets in our solar system strains human comprehension, then the vast distances between stars and galaxies totally overwhelms it. |
I suoi amici caddero, ma lui ne affrontò ancora decine e centinaia, finché lo sopraffecero. | His friends went down but still he fought against tens then against hundreds until they overwhelmed him. |
La sua capacità di appropriarsi della magia altrui, sopraffarà Jo, lei morirà e la nostra Congrega sarà lasciata in balia dei capricci di un pazzo. | His ability to siphon magic will overwhelm Jo, and she will die, and our coven will be left to the whims of a madman. |
Preparatevi per una serata che sopraffarà i vostri sensi. | Get ready for a night that will overwhelm your senses, |
L'intensa concentrazione richiesta dai loro studi sopraffa' le loro menti. | The intense concentration required by their studies overwhelms their minds. |
La vostra generosita' mi sopraffa', come sempre. | Your generosity overwhelms me. As always. |
Gli Jedi stanno sopraffacendo i nostri droidi caccia. | The Jedi are overwhelming our vulture droids. |
I rinforzi della Repubblica stanno sopraffacendo le nostre difese. | The Republic reinforcements are overwhelming our defenses. |