Get a Spanish Tutor
to overwhelm
¿Qué pasó con lo de no querer los males del mundo para agobiar nuestras vidas?
What happened to not wanting the world's evils to overwhelm our lives?
Creo que tuve, un poquito de agobio. Por conocer a todos tus amigos.
I think I got a little overwhelmed from meeting all your friends.
Me agobio mucho cuando no estás.
I get so overwhelmed when you're gone.
Os agobio al acercarme
I overwhelm as I approach you
se agobio tanto con... la culpa y vergüenza de lo que había hecho que, tomo el corazón de su propio pecho y me lo puso a mí
he was so overwhelmed with guilt and shame at what he had done that he took his own beating heart right from his mighty baboon chest and placed it in mine.
- Vayámonos; la oscuridad me agobia.
- Let's go; the darkness overwhelms me.
A mí Madrid me agobia mucho.
Madrid overwhelms me.
Afligiéndose... me agobia... cada momento, yo juro
Pining... overwhelms me... every moment, I swear
Demasiada practicidad los agobia.
Too much practicality overwhelms them.
La agobiamos con una orden de registro.
She's overwhelmed by search warrant.
Las cargas que nos ponen, a menudo nos agobian.
The burdens placed upon us often overwhelm.
Para, las adulaciones me agobian.
Stop. The flattery is overwhelming.
Tenemos asesinos y traficantes Que agobian el sistema.
We got killers, we got drug dealers overwhelming our system.
Vivimos determinados por fuerzas que agobian al individuo.
Our lives are more and more determined by forces that overwhelm the individual.
Estaba tan desentrenada, que me agobié.
I was just so out of practice, I was overwhelmed.
Y de repente... me agobié.
All of a sudden... l became overwhelmed.
Y vi que volvía a tener cáncer, y me agobié.
And I saw his cancer had returned, and I was overwhelmed.
Entré al centro comercial a la feria de comida, donde el aroma a palomitas y líquido quitamanchas... me agobió tanto que me di cuenta de mi desnudez.
I went inside the mall to the food fair... where the smell of caramel popcorn... and cleaning fluid so overwhelmed me... that I noticed my nakedness...
La Norma Jeane de ocho años se saltó sus frases en "At your feet", la niebla agobió a todo el mundo en "Don't say yes".
Eight-year-old Norma Jeane went up on her lines in At your feet, the fog overwhelmed everyone in Don't say yes.
La inmensa pradera desapareció cuando un cambio en la órbita de la Tierra llevó la lluvia hacia el sur y quizá en cuestión de unos siglos el desierto del Sahara agobió al norte de África.
The vast grassland vanished when a shift in the Earth's orbit drove the rains south, and in perhaps only a matter of centuries, the Sahara Desert overwhelmed North Africa.
La verdad, ella intentó traer a nuestro hijo de vuelta, usando expresión, y eso la agobió, y murió.
The truth is, she tried to bring our son back using expression, and it overwhelmed her, and she died.
Lo que le haya pasado lo agobió y se ensimismó.
Whatever ailed him just overwhelmed him, and he just withdrew.
La última vez que estuvo con vosotros, le agobiasteis con cosas de bebés.
Last time you guys had him, you overwhelmed him with baby tips.
Deja que la pasión nos agobie...
Let passion overwhelm us...
Espero a que su propia falta de lógica lo agobie.
l wait until his own illogic overwhelms him.
Has empezado a vivir sin que la angustia te agobie.
You started to live without anxiety overwhelm you.
Puede que te agobie un poco. Pero tómatelo día a día.
It must sound overwhelming to you.
Mira, no te agobies, vale?
Look, don't get overwhelmed, okay?
No la agobies, Satur, déjala en paz, que respire.
Don't overwhelm her, Sátur, give her some peace so she can breathe.
Y otra cosa, no le agobiemos, ¿vale?
And one other thing,let's not overwhelm him.
- Creo que he agobiado a Anna.
- I think I may have overwhelmed Anna.
- Estaba un poco agobiado.
- I was a bit... overwhelmed.
- Pensaba que estaría agobiado.
- I thought he'd be overwhelmed.
A veces llegaba a sentirse agobiado.
Sometimes he felt overwhelmed.
Alrededor ya está repleto y le oprime, se siente agobiado.
It's full all around, it oppresses him, he feels overwhelmed.
Me está agobiando.
It's overwhelming me.
Su lógica mayor, me tiene agobiando.
You're logic, my dear major, is overwhelming.