- Wciąż chcesz szturmować bramy zamku? | - Still want to storm the castle gates? |
Aleksander Łukaszenko urzędujący prezydent startował przeciwko 9 innym kandydatom opozycjnym, z których niektórzy zostali zaatakowani bądź aresztowani.Tysiące ludzi zgromadziło się po zamknięciu urn do głosowania by protestować przeciwko oszustwu wyborczemu (fotografie i video tutaj) ale gdy ludzie usiłowali szturmować siedzibę rzadu i budynek centralnej komisji wyborczej zostali rozpędzeni przez policję. | Aleksandr Lukashenko, who has served as the President of Belarus since July 1994, ran against nine opposition candidates, some of whom are now reported to have been attacked or arrested - or both. Thousands of people gathered in the center of Minsk to protest electoral fraud after the polls closed (some photos and video are here), but as they tried to storm the government headquarters and the central election commission building, they were soon dispersed by riot police. |
Ci goście próbują szturmować zamek i pieścić się z wszystkimi gorącymi dziewczynami? | Are these guys trying to storm the castle and make out with all the hot wenches? |
Jeśli FBI się przemieszcza, to przygotowują się, by szturmować budynek i zdjąć twoich ludzi. | If the FBI is moving in, it means they're getting ready to storm the building, take your men out. |
Mi tam wszystko jedno czy jest czołg, czy nie ma działa czy nie - ale jeśli nie naprawicie - to wygonię was na ulicę szturmować dom. | Me there all the same whether it is a tank, there is no works or not - but if you do not mend - This will expel you on the street to storm the house. |
Kretyn szturmuje klinikę i załatwia sobie dożywocie za kratami, a ty pomagasz mu w tym na każdym kroku. | A moron storms the clinic, Bullies his way into life without parole, You enabling him every step. |
Następny niemiecki pluton szturmuje w dół wzgórza i atakuje. | Another German platoon storms down this hill and attacks. |
- To szturmujemy bank. | Then we're gonna storm the bank. |
Właśnie szturmujemy bazę rebeliantów, więc skup się synu. | Now, we're storming a rebel base, so I need you to man up, son. |
Później ty, Kensi i inni szturmujecie miejsce, gdzie Holender uwalnia toksynę zabijając was wszystkich i pół Los Angeles. | Then you, kensi and the others storm the place, And the dutchman releases the toxin, Killing all of you and half of los angeles? |
/Detroit jest w oblężeniu /i stoi w płomieniach, /po tym jak uczestnicy /zamieszek szturmują miasto. | Detroit under siege and in flames as rioters and looters storm the city. |
Agenci wywarzyli drzwi i szturmują wnętrze. | Agents have breached the door and are storming inside. |
Komuniści szturmują pałac. | Communists are storming the Presidential Palace. |
Tylko dzięki mnie nie szturmują teraz budynku. | I'm the only reason they're not storming in here right now. |
Dobrze, szturmujmy to miejsce! Bez mojej wcześniejszej wiedzy. | Well, let's storm the place! |
Poznała studenta trzeciego roku, szturmowała kolejne stanowiska. | She met some junior, stormed the administration building, the provost's office. |
Czołgi szturmowały plac. | The tanks stormed the square. |
"Kto szturmował pańskie więzienie i je spalił?" | "Who stormed your jail and burned it," then. |
Czy rozpoznaje pan we wszystkich, lub w którymś z oskarżonych członków tłumu który szturmował i spalił pańskie więzienie i w konsekwencji Josepha Wilsona - jednego z pańskich więźniów? | Can you identify any or all of these defendants as having been in the mob that stormed your jail and burned it thereby burning your prisoner to death? |
Ale... pamiętam, jak szturmowaliśmy Chovigny! | I remember that we Chauvigny stormed. |
Kiedy Rahl dowiedział się że był męski spowiednik który żył na Valeri, rozkazałnam by przynieść mu to dziecko, lecz kiedy my szturmowaliśmy wyspę matka poświęciła dziecko tak abyśmy nie mogli go wziąść. | When Darken Rahl found out there was a male Confessor living on Valeria, he ordered us to bring him the child, but when we stormed the island the mother sacrificed the baby so we couldn't take it. |
6-go października 1860 roku, obcy szturmowali "Letni Pałac". | On 6th October 1860. the invaders stormed Old Summer Palace. |
Stałem patrząc jak wasz zamek szturmowali. Bo to fałsz, że ja byłem z Moskalami w zmowie. | You know how they stormed your castle... but I was not in league with the Russians... |
Wczoraj wieczorem uzbrojeni w czołgi i karabiny maszynowe żołnierze szturmowali plac łamiąc opór nieuzbrojonych studentów. | Armed with tanks and automatic weapons - the troops stormed the Square last night - crushing the resistance of the unarmed students. |
i "Złamany Miecz" szturmowali pałac. | Three years ago, Flying Snow stormed the palace with Broken Sword |