'Natuurlijk mogen jullie rondkijken', zul je zeggen. | "Of course, we won't mind if you look around," you'll say. |
's Even rondkijken. | All right, let's have a look around. |
- Dat weet ik, maar ik wil rondkijken. | I know. That's what the other three guards told me, but I'd like to look around. |
- Even rondkijken, liefje. | Just having a look around, baby. |
- Even rondkijken. | Let's look around. |
- Kenzi, open je ogen, kijk rond. | Kenz, open your eyes, look around. |
- Schat, kijk rond. | - Honey, look around. |
Dan kunt u mengen in en kijk rond Zonder dat iemand vragen te veel vragen en Mama zal het niet erg, ze vindt je leuk. | Then you can blend in and look around without anyone asking too many questions and Mama won't mind, she likes you. |
Dus ik kom boven, kijk rond en denk... waar is dat verdomde brandstofdepot? | So I surface and I look around and I thought, "Where's the damn fuel depot?" |
Dus kijk rond, en neem mee watje denkt dat eerlijk is. | So you take a look around, decide what you think is fair. |
En dan verdwijnt de mist, je kijkt rond en... | And then the mist lifts, you look around and... |
Je kijkt rond en bekijkt wat je kan gebruiken. | You look around, see what you could use. |
Je kijkt rond en je ziet of niet. | You look around and you see or you don't see. |
Je kijkt rond zoals je opa elke ochtend deed. | You look around just like your grandfather used to do every morning. |
Je kijkt rond, dan krijg ik m'n vrouw... | You look around then I get my wife. |
De anderen kijken rond. | The rest, look around. Learn everything you can. |
Jullie kijken rond. | You guys look around. |
Laat me eens kijken rond het huis. | Let me look around the house. |
We gaan erheen en kijken rond. | I say we go over there, look around. |
We kijken rond en rustig schoon uit de omgeving. | We look around and calmly clean out the area. |
Alleen maar rondgekeken. | Just looked around. |
De deur zat op slot dus ik heb wat rondgekeken. Maar ik heb niets gezien. | The door was locked so I just looked around but I didn't see anything. |
En je hebt daar rondgekeken? | And you looked around the place? |
Heb je al eens goed rondgekeken? | Have you looked around? |
Heb je al eens rondgekeken? | Have you looked around? |
'Hij keek rond in de kamer en vroeg zich af waarom hij er zo lang over gedaan had' 'om te beseffen dat het tijd was om te gaan.' | He looked around the room, wondering why it had taken him so long to realize that it was time to leave." |
Dus ik keek rond, en ik wist dat er iets mis was. | So I looked around, and I knew something was wrong. |
Het keek rond en ging toen zitten. | It looked around, and it sat down. |
Hij keek rond, zei van wel en stuurde me weg. ' | He looked around, said it was and told me to take off." |
Ik ging dus naar binnen en keek rond, en het viel me op... dat er nog maar heel weinig ruimte is. | So I went inside and looked around, and it occurred to me... that there's a very limited space there. |
En we keken rond, en er waren geen ramen. | And we looked around, and there were no windows. |
Op een dag kwamen de houthakkers in het bos, en ze keken rond. | And then one day, the lumberjacks came into the forest and looked around. |
We reden de hele nacht en dag, tot aan de grens van Virginia... gingen de auto uit, keken rond en reden terug naar huis. | We drove all night, all day, all the way to the Virginia state line got out of our car, looked around, turned back and drove home. |
Ze keken rond en toen zagen ze daar een zwarte jongen. | But they all looked around... ...andwhatdoyouknow? There was a black boy. |
- Dus je zal het niet erg als ik zelf rondkijk? | - So you won't mind if I look around for myself? |
- Hopelijk vind je het niet erg... dat ik binnenkom en even rondkijk. | - Hope you don't mind if I just come in and have a little look around. |
Als ik hier de kamer rondkijk, weet ik dat ik het enorm getroffen heb. | When I look around the room here, I know I got it good. |
Als ik hier rondkijk zie ik kinderen die geen kunst in hun leven hebben. Ik wil dat ze hebben wat ik had. | I look around this school, I see all these kids who don't have the arts in their lives, and I want them to have what I had... |
Als ik hier rondkijk zie ik niet dezelfde dingen als vroeger. | When I look around this room I don't see the same stuff that I used to. |
Als je eens goed rondkijkt, dan is het best mooi. | If you look around, it's kind of beautiful. |
Als je rondkijkt en 20.000 dode mensen ziet en nog maar een handvol levenden... begin je te denken dat je speciaal bent, alleen op een manier die je niet wilt zijn... | - Well, when you look around and you see 20,000 people dead and only a handful alive, you start to get the feeling that maybe you're special, except not in any way you'd want to be... |
Als je rondkijkt, zie je het vanzelf. | If you look around you'll realise. |
Als je rondkijkt, zul je andere levende wezens zien. | As you continue to look around, you will oecome aware of other life that shares this place with you. |
Als u nu even met Mr Church rondkijkt... om te zien of er iets ontbreekt... | Now, if you'll just look around with Mr. Church here to see if anything is missing... |
- Ik zag hem ooit eens naar mij kijken toen-- ik eens rondkeek in de bar. | - I saw him looking at me once when I- when I looked around the bar. |
Alleen dat ik keek deze kamer rondkeek en dacht: | All it is I looked around this room, and I thought: |
En als ik zo de tafel rondkeek, zag ik de zwakte die in ieder mens zit, zelfs wij, de twaalf uitgekozen door God. | And as I looked around the table, I saw the weakness that lies in all men, even us, the twelve chosen by God. |
Ned's talent om iets in een nieuw daglicht te stellen was veelbelovend, maar toen ik de kamer rondkeek naar deze goede mensen, vroeg ik mij af waarom zij ons zo graag zagen branden. | Ned's skill at turning an argument on its head started to show promise, but as I looked around the room at these good people, I wondered what made them so ready to watch us burn. |
Omdat ik rondkeek en besefte dat... niemand zijn leven me aansprak. | Because I looked around and realized there wasn't one person whose life I wanted. |
Dus, Matty ging door met ijsberen rondkijkend door de kamer en Jenna zei... | So, Matty continued pacing back and forth looking around the room and Jenna pleaded... |