Get a German Tutor
to look around
"Ich will mich noch ein wenig umsehen, bevor ich dich mitnehme."
I want to have a look around before I take you.
"Ihr müsst euch einfach umsehen."
Stop and look around you
"Natürlich stört es uns nicht, wenn Sie sich umsehen", wirst du sagen.
"Of course, we won't mind if you look around," you'll say.
(Julian) Ja, na klar. - Klar könnt ihr euch umsehen.
Sure you can have a look around.
- Also dürfte ich mich mal umsehen?
So you won't mind if I look around for myself?
Du hast gesehen, wie er sich hier umgesehen hat.
You saw the way he looked around here today.
Es hat sich umgesehen und sich niedergelassen.
It looked around, and it sat down.
Haben Sie sich mal umgesehen?
Have you looked around?
Habt ihr irgendwas gefunden, als ihr euch umgesehen habt? Nun, nicht viel.
Did you find anything when you looked around?
Hast du dich hier mal umgesehen?
O'Connell, have you looked around here any?
"... für Dankbarkeit." Wenn ich mich umsehe, dann sind hier viele Gründe, dankbar zu sein.
And as I look around, I see that there are many... that I have not given credence to.
- Stört es Sie, wenn ich mich umsehe?
I see. - You mind if I look around?
Allgemein, wohlgemerkt, wenn ich mich umsehe?
General, do you mind if I look around?
Bevor ich mich umsehe, möchte ich mich vergewissern, dass ich auch alles habe, ok?
Before we look around, let me make sure I have everything I need up to here.
Bitte! Wenn ich mich hier umsehe, weiß ich es.
Please, you let me look around this room and I will.
Das Leben vergeht ziemlich schnell, wenn du nicht mal anhältst und dich umsiehst.
Life moves pretty fast if you don't stop and look around once in a while.
Du betreibst nur Small Talk, während du dich umsiehst um zu prüfen, ob irgendwelche schafen Gegenstände in der Nähe sind
You're just making small talk while you look around the room to see if there are any sharp objects in the vicinity.
Haddie, ich möchte, dass du dich umsiehst.
Haddie, I want you to look around here.
Lennie, ich möchte, dass du dich hier gut umsiehst.
Lennie, I want you to look around here.
Wenn du nicht ab und zu anhältst und dich umsiehst, - könntest du es verpassen.
If you don't stop and look around once in a while, you might miss it.
Warum führen Sie mich nicht rum, während mein Partner sich umsieht?
You know, why don't you give me the tour while my partner looks around?
Zum größten Teil und, wenn ihr euch am Tisch umseht, hat das ziemlich gut geklappt.
For the most part, and... if you look around the table, it turned out pretty well.
Als ich mich im Zimmer umsah, habe ich über die Dinge nachgedacht, welche Eltern für ihre Kinder tun.
As I looked around the room, I thought about the things parents do for their kids.
Als ich mich umsah, befand ich mich im Wintergarten unseres Colonels.
When I looked around I found myself in the colonels conservatory.
Als ich mich umsah, sah ich ihn.
When I looked around, I saw him.
Als ich wieder zu mir kam und mich umsah... da erschrak ich.
When I came to and looked around... Imagine my shock.