Get a Dutch Tutor
to fray
Als ze gaan rafelen dan wordt het een hemd met korte mouwen.
Soon as they get frayed, it becomes a short-sleeve shirt.
Er zijn banden die een leven lang meegaan. Ongeacht hoe ze door het lot gaan rafelen.
'There are ties that endure for a lifetime 'no matter how frayed by fate.
Ik houd ervan, dat ze de grond raken Natuurlijk rafelen ze na verloop van tijd Maar wanneer het regent, O.
I like 'em to hit the ground, naturally fray over time, but when it rains, oh.
-Het rafelt niet.
It's not frayed, Lois.
En hij rafelt de koorden van beide parachutes.
Yeah. And he frays the cords on both chutes... - Repacks it.
En hoe langer Da Vinci rot in zijn cel, hoe meer zijn geest rafelt en hoe schuldiger hij lijkt.
And the longer da Vinci rots in his cell, the more his mind frays and the guiltier he looks.
Het einde rafelt, het is dus afgesneden.
The end's frayed.
Dat was naast een gerafeld verlengsnoer.
It was right next to a frayed extension cord.
De randen zijn gerafeld en ik moet bekennen, ik dacht dat ik een beetje gek was.
It's black. The edges are frayed... and I have to confess, I thought I was
Die is zwart en gerafeld en er steken draden uit.
It's black and frayed, and wires poke out.
En het is... het is gerafeld.
And it's... it's frayed.
Het koord is hier wat gerafeld.
This rope is frayed down to here.
Is het mogelijk dat iemand de klep verroestte of de kabel rafelde?
Boom. Same result. Now, is it possible that someone corroded the valve or frayed the cord?