Get a Dutch Tutor
to do
Dat gebeurt bij 2 claims ingeven onder verdachte omstandigheden.
Well, filing two claims under suspicious circumstances will do that to you.
Het is niet wat een advocaat me zegt te doen... maar het is wat de menselijkheid, verstand en rechtvaardigheid me ingeven.
It's not what a lawyer tells me I must do but it's what humanity, reason and justice tell me I ought to do.
Wie heeft behoefte aan buitenlucht wanneer jullie dames zulk 'n frisse wind ingeven.
(CHUCKLES) I say, who needs the outdoors when you ladies are such a breath of fresh air?
Als ik iemand 5,7 miljoen geef in drieënhalf jaar tijd dan onthoud ik dat.
If I give someone 5.7 million dollars in three and a half years, I notice it.
Dat zal ik onthouden voor als ik mijn familie hondenvoer geef in Januari.
I'll keep that in mind when I'm feeding my family dog food in January.
Een blik op mij en je weet... dat ik alles geef in de keuken, onder andere.
And you can look at me and know I throw down in the kitchen-- among other places.
Ik geef in ieder geval niet om jou.
One thing I don't care about is you.
Neemt u me niet kwalijk dat ik wacht tot al uw troepen zijn teruggetrokken voordat ik mijn teams opdracht geef in te rukken.
You will excuse me if I wait until your troops are completely withdrawn before I order our squadrons in the air to stand down.
- Nee, ze geeft in het openbaar over.
- No, her vomiting is done very publicly. - Did you consider food poisoning?
Als je doodgaat... vechtend tegen een leger van sodomiebeschermende aanbidders... denk ik dat onze goede Heer je een paleis geeft in Zijn koninkrijk.
Well, baby... if you die... fighting an army of sodomite-protecting idolaters... I suspect the good Lord's gonna give you a mansion in his kingdom.
Als je er niet om geeft in jurken betaald te worden.
That is, if you don't mind being paid in dresses.
De dame schreef over hoe hij zijn jonge vechters drugs geeft in zijn sportschool.
The lady was gonna write about how he dopes his young fighters at his gym.
Doet u gerust de deur op slot... als u dat rust geeft in de nacht.
Feel free to lock the door, if that can make your night more serene.
"De borst geven in Bayshore." Pak aan.
Breast-feeding in Bayshore. What do you say?
'Boxer Jim Braddock is uit de dood opgestaan... om 'moed' een nieuw gezicht te geven in onze natie.'
Let's see what we got. Boxer Jim Braddock has come back from the dead to change the face of courage in our nation.
- We weten zijn ware identiteit niet. Alleen dat hij zich vanavond aan mij over zou geven in het Royal Lotus Hotel.
- We don't know his true identity, only that he was going to surrender to me this evening at the Royal Lotus Hotel.
Acht jaar dit, dan ben ik klaar en ga naar de denktank of lobbyen of les geven in politieke wetenschappen op een universiteit van mijn keuze.
Eight years of this, and then I'm done and off to the think tank or K street or the poli-sci department of the Ivy of my choice.
Als dit niet de leraar is die geen les kan geven in aktie.
But if is the Mr. Those that do not be able, ensenan. again in action.
Als ik ze u niet gaf in een concentratiekamp waar u meer overtuigende middelen ter beschikking had zal ik ze zeker nu niet geven.
If l didn't give them to you in a concentration camp... ...whereyouhad morepersuasive methods at your disposal... ...lcertainlywon 't give them to you now.
Coach Rome vertelde ons alles over hoe hij je raketbrandstof gaf in Wilmington, en er niet mee stopte tot je er helemaal voor ging.
Coach Rome told us about how he gave you rocket fuel back in Wilmington and didn't stop until you went all the way.
Ik bedoel Madison en ik nog wel maar Madisons zus, die iemand een BJ gaf in de bus...
I mean Madison and I, we kinda still did, except that Madison's sister, the one who did the BJ to this kid...
Omdat hij je zoon geen plaats gaf in deze school.
Because he didn't give your son a place in this school. - Davina Hall... ..you're under arrest for the murder of Brian Chaps.
Toen Bruce de demonstratie gaf in 1964... nog voor hij terug naar Walkant ging waar hij destijds woonde... kreeg ik een telefoon van het kantoor van William Dossier.
(Linda) When Bruce did the demonstration in 1964, before he had even come back to Oakland where we lived at the time, I had received a phone call from William Dozier's office.
Jim was bezig op oudejaarsavond met verhalen die we gemist hebben, of niet genoeg aandacht gaven in 2010.
Jim was working on New Year's Eve on stories we either missed or didn't pay enough attention to in 2010.
'Doe wat je hartje ingeeft' en zo ?
Do what my heart tells me to do.
Als ik kon doen wat mijn hart me ingeeft, dan wist ik het wel.
If I could do what my heart tells me... I'd know what I'd do.
Deze keer moet je doen wat je geweten je ingeeft.
You gotta do what your conscience tells you this time.
Doe maar wat je hart je ingeeft, joh.
You do as your heart tells you, man.
Doe wat je geweten je ingeeft.
All we ask is that you do as your conscience dictates.
Het was iets natuurlijks in hem, en hij deed wat zijn natuur hem ingaf.
It was a force of nature inside him, and he did what nature intended.
Ik deed wat m'n geweten me ingaf.
I did no more than my conscience dictated.
Ik deed wat mijn eer me ingaf.
I believe I did what honor dictated.