Carrie kon de gidslijst inkijken. | Carrie bribed a look into the tour guide's list. |
Hoe verder astronomen de ruimte inkijken, hoe verder ze in de tijd terugkijken. | The deeper astronomers look into space, the farther back they see in time. |
Ik zal het inkijken. | I'll look into it. |
Ik zal het op politiek vlak inkijken. | I'll look into it on a policy level. |
Je kunt het dossier misschien nog eens inkijken. | You might want to look into the case again. |
* Dus deze keer, aan het einde, * kijk in elkaars ogen, voor even. | So this time, at the end, look into each other's eyes for a beat. |
Als het moment komt, kijk in mijn ogen... en haal de trekker over. | When the moment comes, look into my eyes, and pull the trigger. |
Als provoost van deze school... en Lissa's vader oudste vriend... smeek ik je, kijk in je hart. | As provost of this school and Lissa's father's oldest friend, I beg you, look into your heart. |
Bij Osiris en Apis, kijk in mij ogen, u bent veranderd in een vogel. | By Osiris and by Apis, look into my eyes, you have turned into a bird. |
Bij Osiris en Apis, kijk naar me, kijk in mijn ogen! | By Osiris and by Apis, look at me, look into my eye! |
Het is een verhalenvanger, je houdt hem in je hand, je kijkt in de lens en je beschrijft een gedenkwaardige gebeurtenis over het leven in Eureka. | It's a story catcher. You hold it in your hands, You look into the lights and you describe a memorable event about living in Eureka. |
Ik wil dat je kijkt in TKG. | I want you to look into TKG. |
Je kijkt in deze camera om je vader toe te spreken. | You are going to look into this camera, and speak to your father. |
Je kijkt in een spiegel. | You look into a mirror. |
Je kijkt in haar mooie, onschuldige ogen en zegt: | You look into its sweet, innocent face and say: |
'Als jij kan kijken in de zaden van tijd... en kan zeggen welk graan er zal groeien en welk niet, praat dan met me... ' | "If you can look into the seeds of time," "And say which grain will grow and which will not," "Speak then to me." |
'Sommige mensen kijken in een spiegel en zien er niet slecht uit.' | "Some look into a mirror and don't look evil." |
Al zes jaar, hebben we er naar verlangd om de glimlach van 'n baby te zien, en te kijken in de ogen van een zuigeling, en voorstellen de oneindige mogelijkheden voor dit nieuwe leven. Ik juich jullie toe. | For six years, we have longed to see a baby's smile, to look into the eyes of an infant and imagine infinite possibilities for this new life. |
Ik heb een detective ingehuurd om naar je gedrag te kijken in het laatste jaar dat Gemma nog leefde. | I hired an investigator to look into your behavior during the last year of Gemma's life. |
Ik zou kijken in het bestand over je ouders. | I'd look into the file about your parents. |
Brant, ik heb jou verteld, dat ik het ingekeken heb. | Brant, I told you, I looked into it. |
Ze hebben er nog niet eens ingekeken. | Those stooges haven't even looked into it yet. |
"Hij keek in haar ogen. | "He looked into her eyes. |
'Ik keek in de tijd, oude man. | 'I looked into time, old man. |
Al sinds ik een kind was. Ik keek in de Vortex. | Ever since I was a child, I looked into the Vortex. |
De Heks keek in haar ogen... en zag hoe simpel de ziel erachter was. En dat ze haar kracht niet kende. | The Witch looked into the child's eyes and saw how simple the soul behind them was and that she did not know of her power. |
De man in de spiegel de man die keek in de spiegel. | The man in the mirror the man who looked into the mirror. |
'We keken in ons eigen hart,' schreef ze, ... 'en wat we zagen, verdoemt ons.' | 'We have looked into ourselves,' she wrote 'and what is there condemns us.' |
We keken in onze harten... en vonden een nieuwe kans... voor vredevolle dialoog en wapenstilstand. | We looked into our hearts and found a new opportunity for peaceful dialogue and truce. |
Ze gingen naar en fabriek, stonden op een trappetje en keken in de verte. | They went to a factory, stood on a staircase and looked into the distance. |
Ze keken in m'n oren, ik zei "Aa". | They looked into my ears. I said, "Ah." |
Als hij er even inkijkt, ziet hij zo dat... | All he's got to do is look into it and he can see-- |
En soms als je de afgrond inkijkt, kijkt de afgrond terug naar je. | And sometimes when you look into the abyss... the abyss looks back into you. |
Maar als je tegen de zon inkijkt lijken ze bijna groen. | But when you look into the sun... they almost look green. |