Get a Dutch Tutor
to go
- Dan begeven je organen het.
Your organs would go into shock.
- Hebzucht? Een goed antwoord, maar er is meer voor nodig om mezelf in de weg van een overstroming te begeven.
Well, now that's a good answer, but it would take more than that for me to put myself in the way of a flood.
- Hij kan 't zo begeven.
It's damn tricky. Could be goin' any time.
- Je bedoelt ermee geknoeid werd om te begeven.
You mean when you rigged them to go out.
- Laat hem opschieten. Als de relais te koud worden, dan begeven ze het.
If the relays up there get too cold, they're gonna start cutting out on us.
Als je dit doet, begeef je je op onbekend terrein.
Understand, if you do this, you're gonna be on foreign soil.
Als je er doorheen bent begeef je je naar 't verzamelpunt.
When you've gotten past the energy shield... proceed directly to the rendezvous point.
Dames en heren, het museum gaat sluiten in vijf minuten, Dus begeef u alstublieft naar de uitgangen.
Ladies and gentlemen, the museum is going to be closing in five minutes, so please make your way towards the exits.
Ik begeef me niet in hun roddelcircuit. Mij te gevaarlijk.
The gossip traffic moves so fast, I stay on the sidewalk to not get killed.
Ik begeef me niet zo vaak op dat terrein.
I don't go out into the field much.
- M'n zaklamp begeeft 't.
My flashlight's going out.
- Mijn god, het plafond begeeft het.
Oh my god the ceiling!
Als 't koelsysteem uitvalt, begeeft de krachtbron het na tien minuten.
After the cooling system stops, it takes 10 minutes for the power core to go critical.
Als Anla'shok moet je altijd naar binnen kunnen reiken. Zelfs vlak voordat je je in de strijd begeeft.
To be Anla'shok, you must be able to go inside under all circumstances even waiting to go into battle.
Als de ftl daarbuiten het begeeft, zul je behoorlijk hongerig worden voordat, onze toestellen je gevonden hebben.
If those clapped-out FTLs go down when you're out there, you're gonna get mighty hungry waiting for the SAR birds to find you.
De brug begaf het, en de trein stortte in het water.
A bridge collapsed and the train went down into the water.
De motor begaf het... en toen had je nog geen mobieltjes. Dus probeerde ik hem zelf te maken.
The engine went out on me and... you know, in those days, they didn't have cell phones, so i tried to fix it myself.
De vloer begaf 't ineens.
-No, I'm okay. -The floor went out from under us.
En hij begaf zich onder zijn broeders en zag hun last. Watermeisje.
And he went out unto his brethren and looked on their burdens.
Er waren 100 waarnemingen in Chernobyl in het jaar dat kerncentrale het begaf.
There were 100 sightings in Chernobyl the year the nuclear plant went down.
'n Duivel, tot je zenuwen het begaven.
You were a demon until your nerves went.
De holografische projectoren in de ziekenboeg begaven 't om 03.00 uur.
The holographic projectors in Sick Bay went off-line at 0300.
De remmen begaven het en BAM.
The brakes went out and ka-bam.
Je had tenminste de Consul kunnen vertellen dat de remmen van de bestelwagen het begaven op weg naar HPD.
Well, you could have at least explained to the Russian Consul how the van's brakes went out on the way to HPD impound.
Maar buiten bij het vuurwerk, begaven mijn benen het.
But out at them fireworks, the legs went from under me.