Get a Hungarian Tutor
to cram
Próbálom a fejembe zsúfolni, amit George Schaller írt.
Just trying to cram more of George Schaller's gorilla book into my head.
Nézd csak, minden négyzethüvelykre árut zsúfolnak.
Look, they cram every square inch with stuff, don't they?
Annyi titkot zsúfoltam itt össze, hogy a tűzoltó parancsnok le akarja záratni.
I got so many secrets crammed in here, fire marshal wants to shut it down.
A barátaim házasok és gyerekeik vannak a lakásuk zsúfolt.
My friends are married and have children... their apartments are crammed.
Ez a hétvége szóljon arról, hogy így hárman jól érezzük magunkat. Nem mi és 200 pucér homokos egy zsúfolt medencében.
I really think that this weekend should be about the three of us hanging out together, not us and 200 naked homos crammed in a pool.
Mindig arra gondolok, amikor az állatkertben járok, és látom, a szűk akváriumba zsúfolt delfineket, hogy micsoda pazarlás is ez.
Each time I go to the zoo and see those porpoises crammed into tiny tanks, I think, "What a waste that is."
Szóval, hány szobát zsúfolt tele ezekkel?
So, uh, how many rooms you crammed into here?
"kárpótoljuk őket az őseikért, akiket... százasával zsúfoltak fürdőszoba nélküli lyukas hajókba, és akik nem patkoltak el az út során... azoknak is csak a 'showbusiness'-ben akadt normális megélhetés."
Make up for his ancestors being taken crammed by the hundreds into leaky boats like human tuna fish and if they didn't die, they'd go into show biz to make a living.
Nagyon zsúfoltak a szavak.
The words are pretty crammed together.
Százakat zsúfoltak össze akkora helyen, mint ez a sátor.
One hundred souls crammed into a space hardly bigger than this tent.
Az embereket ENSZ teherautókra zsúfolták... hogy egy másik táborba vigyék őket... ami egy szép és termékeny földdarabon van a Kék-Nílus partjainál.
People were crammed into UN trucks... to take them to a new camp... on a beautiful and fertile piece of land... on the banks of the Blue Nile.