Powinniście sprzymierzyć się z Peterem. | If you're looking to allying yourself with Peter, with your brother in charge, think of all the good we can do. |
To jasne, że musiał sprzymierzyć się z kimś potężniejszym, prawda? | He'd have to ally himself with someone more powertul. |
Zdecydowałem sprzymierzyć się z państwem najbardziej zagrażającym Francji. | I've decided to ally to a nation most threatening to France. |
Podobnie jak fakt, że się z nim sprzymierzyła. | As she did when she first allied herself with him. |
Bardzo dobrze przekonałeś przyjaciół, że sprzymierzyłeś się z Ra'sem. - A mi raczej nie uwierzą. | From all accounts, you were... too good at convincing your friends that you'd allied yourself with Ra's, and I don't think I carry much credibility with them. |
Nie mów mi, że sprzymierzyłeś się z tym wybrakowanym hologramem! | Don't tell me you're allied with this defective hologram. |
Żartujesz, przyprowadziłeś mnie nad tą przepaść? Chang, sprzymierzyłeś się z Sektą Zła i zhańbiłeś naszą świątynię. | Chang, you allied with the Evil Sect and mess our temple |
Pewnego dnia zając sprzymierzył się z lwem. | One day, the rabbit allied himself with the lion. |
Stalin mordował własnych obywateli, ale Churchill sprzymierzył się z nim, aby pokonać wspólnego wroga. | Churchill's alliance with Stalin? Even though Stalin had butchered millions of his own people, the British allied themselves with him to defeat a greater threat. |
To właśnie Itakura sprzymierzył się z Yagyu, by cię pokonać. | It was Itakura Naizen-no-sho who allied himself with the Yagyu to topple you. |
Niektórzy z was zastanawiali się czemu sprzymierzyliśmy się z Bezgłowymi Mnichami. | Some of you have wondered why we have allied ourselves with the Headless Monks. |
Teraz to ja nie sądzę, że sprzymierzyłbyś się z kobietą, której miałeś już nigdy nie zaufać. | I wouldn't have believed that you would ally yourself with a woman whom you vowed never to trust again. |