"Je t'ai aimée en te voyant taper un accord de crédit "alors qu'un beau gosse gominé te bavait dessus." | "I've loved you since the moment I first saw you, pounding out a lender's agreement, eating Cocoa Puffs while some pretty boy drooled over you." |
- Verrouillé. Ils peuvent taper jusqu'à la fin des temps. | Then they can pound away till the devil takes them. |
- pour te taper du pinard. | - so you can pound grape. |
Ali a engagé Larry Holmes pour lui taper dessus pour s'entraîner à prendre les coups de Foreman. | Ali hired Larry Holmes to pound on him so he could take punches from Foreman. |
Alors sors et ramasse deux bâtons pour taper sur un caillou. | Well, then you go out and you find 2 sticks And you pound on a rock. |
Ce matin, je me suis tapé un pot de gelée d'airelles et de la farce. | This morning I actually pounded a jar of cranberry sauce and some dry stuffing. |
Et les journaux m'ont tapé dessus sans pitié. Le seul moyen de survivre est de changer mon organisation en parti politique. | And the papers have pounded me so ruthlessly, onlyway I can survive is to turn my organization into a political committee! |
Il a tapé sur ma caisse, alors j'ai appelé les flics. | After he pounded my truck, I started calling the cops. |
J'ai tapé dans son dos. | I pounded on his chest. |
J'aurais fait la même chose si on m'avait tapé sur la gueule comme ça. | I'd done the same thing, guy pounded on me like that. |
- Le jeu où on tape le gendarme ? | We get to pound him into a pulp, right? |
- Non, toi, tape mon poing. | No, you give me a pound. |
- Quand je tape au sol C'est un signal pour dire Que je suis prêt - Quand je tape au sol ! | When I pound the floor When you pound the floor its the signal to show that I'm ready to go yes, you told me before. |
A l'occasion, tape la patate à Ed pour moi. | Hey, if you get a chance, please pound Ed's potato for me. Okay. |
Comme... quelque chose qui tape | It's like... pounding |
- Allez-y, tapez sur la table. | - Oh, go ahead and pound the table. |
En attendant... tapez la patate. | Till then. Come on, pound the potato. -Pshh. |
Je sais bien que tu t'en fiches, parce que les mecs te diraient "Bon boulot", et feraient ce truc, où vous vous tapez les poings et mimez une explosion. | Yeah, I know you don't, because the guys will be all, "nice work," and do that thing where you pound fists and blow it up. |
OK, ouvrez le panneau à la porte d'entrée et tapez sur la grille, étoile et le code. | uh...is-is the baby okay? all right, open the little panel by the front door and enter pound...star and the code |
Pourquoi tapez-vous comme un fou sur la porte ? | Why are you pounding on the door like a madman? |