
to dope
If you have questions about the conjugation of doper or French in general, you can practice and get feedback from a professional tutor.
Ampco a pas le droit de doper un cheval.
Them Ampco people got no right to dope up a horse.
Il lui faut des transfusions toutes les deux semaines. Il peut se doper à volonté.
He needs blood transfusions every two weeks, which means he can dope all he wants.
Je devrais juste me doper ou prendre du jus, peu importe ce que ça fait à ma santé et le fait que c'est de la triche ?
So, I should have just doped or just juiced, no matter what it's gonna do to my health and the fact that it's cheating?
Je ne vais pas te laisser essayer de me doper !
I am not gonna let you dope me up.
Je pense que c'est assez doper.
I think it's pretty dope.
Ce fichu canasson a été dopé.
This bloody horse has been doped.
II est dopé jusqu'à la moelle.
The boy's doped to the gills.
Il a réuni autour de lui toute une petite bande, les a dopé en leur donnant de l'enzyme.
He gathered himself together a little gang, doped them all up on the enzyme.
Il est dopé ?
Is he taking.... (doped)?
Il est tellement dopé, que vous ne pouvez pas croire un mot de ce qu'il dit
He's so doped up, you can't trust a word he says.
" When I play a dope melody.
When I play a dope melody.
# Yeah, I smell like the vault I used to sell dope
Yeah, I smell like the vault I used to sell dope
- Cache juste la dope.
- Boyd: Just hide the dope.
- Ce que je veux dire, c'est que si je meurs ici, ce sera comme si vous enterriez le reste de cette dope avec moi.
Well, Mr. Picker, what I mean is... if I die in this hotel room, it'll be like you decided to bury the rest of that dope right alongside me.
- De la dope.
- The dope.
Des Fae dopant des humains ?
Fae doping humans?
Un gène dopant.
Gene doping.