Get a French Tutor
to lap
Il laper le haut, croyez-moi.
He will lap it up, believe me.
Il va le laper pour vous, il adore ça !
"The Puke Eater". He'll lap it right up for you, he loves it!
Mais dés que maman défaisait ses nattes et éteignait la lumiére... on descendait laper la glace, comme des chats.
But when Ma let her braids down, and turned out the lights we was down there lapping up the cream like a couple of cats.
Pas question de renverser un verre et de me dire de le laper pour gagner.
You can't knock one of my glasses off the table... and tell me to lap it up to win my bet.
Pire encore: "Plusieurs chiens errants sont venus - laper le sang figé." - Hilda.
Made worse by the strays that came to lap the curdled blood.
Alors qui était là; elle A été lapé par..
Then what was there; she was lapped up by..
J'ai parfois lapé l'eau d'une empreinte de sabot et je m'estimais heureux.
I have lapped filthy water from a hoofprint and was glad to have it.
"Lape, lape, lape, le lait est bon. Lape, lape, lape, petit chaton."
Lap, lap, lap l like this milk, Lap, lap, lap as smooth as silk.
"Lape, lape, lape, le lait est bon.
Lap, lap, lap, I like this milk Lap, lap, lap, as smooth as silk
Allez, lape ta soupe.
Let's see you lap it up.
Ils boivent en lapant.
Water lapping.
Ils semblent tellement innocents au début, petits, silencieux, lapant leur soucoupe de lait.
They seem so harmless at first, small, quiet, lapping up their saucer of milk.