Il laper le haut, croyez-moi. | He will lap it up, believe me. |
Il va le laper pour vous, il adore ça ! | "The Puke Eater". He'll lap it right up for you, he loves it! |
Mais dés que maman défaisait ses nattes et éteignait la lumiére... on descendait laper la glace, comme des chats. | But when Ma let her braids down, and turned out the lights we was down there lapping up the cream like a couple of cats. |
Pas question de renverser un verre et de me dire de le laper pour gagner. | You can't knock one of my glasses off the table... and tell me to lap it up to win my bet. |
Pire encore: "Plusieurs chiens errants sont venus - laper le sang figé." - Hilda. | Made worse by the strays that came to lap the curdled blood. |
Alors qui était là; elle A été lapé par.. | Then what was there; she was lapped up by.. |
J'ai parfois lapé l'eau d'une empreinte de sabot et je m'estimais heureux. | I have lapped filthy water from a hoofprint and was glad to have it. |
"Lape, lape, lape, le lait est bon. Lape, lape, lape, petit chaton." | Lap, lap, lap l like this milk, Lap, lap, lap as smooth as silk. |
"Lape, lape, lape, le lait est bon. | Lap, lap, lap, I like this milk Lap, lap, lap, as smooth as silk |
Allez, lape ta soupe. | Let's see you lap it up. |
Ils boivent en lapant. | Water lapping. |
Ils semblent tellement innocents au début, petits, silencieux, lapant leur soucoupe de lait. | They seem so harmless at first, small, quiet, lapping up their saucer of milk. |