Rester (to remain) conjugation

French
25 examples

Conjugation of eiti

Je
Tu
Il/elle/on
Nous
Vous
Ils/elles
Present tense
je reste
I remain
tu restes
you remain
il/elle/on reste
he/she/it remains
nous restons
we remain
vous restez
you all remain
ils/elles restent
they remain
Present perfect tense
je suis resté
I remained
tu es resté
you remained
il/elle/on est resté
he/she/it remained
nous sommes restés
we remained
vous êtes restés
you all remained
ils/elles sont restés
they remained
Past imperfect tense
je restais
I was remaining
tu restais
you were remaining
il/elle/on restait
he/she/it was remaining
nous restions
we were remaining
vous restiez
you all were remaining
ils/elles restaient
they were remaining
Future tense
je resterai
I will remain
tu resteras
you will remain
il/elle/on restera
he/she/it will remain
nous resterons
we will remain
vous resterez
you all will remain
ils/elles resteront
they will remain
Je
Tu
Il/elle/on
Nous
Vous
Ils/elles
Past perfect tense
j’étais resté
I had remained
tu étais resté
you had remained
il/elle/on était resté
he/she/it had remained
nous étions restés
we had remained
vous étiez restés
you all had remained
ils/elles étaient restés
they had remained
Past preterite tense
je restai
I remained
tu restas
you remained
il/elle/on resta
he/she/it remained
nous restâmes
we remained
vous restâtes
you all remained
ils/elles restèrent
they remained
Past anterior tense
je fus resté
I had remained
tu fus resté
you had remained
il/elle/on fut resté
he/she/it had remained
nous fûmes restés
we had remained
vous fûtes restés
you all had remained
ils/elles furent restés
they had remained
Future perfect tense
je serai resté
I will have remained
tu seras resté
you will have remained
il/elle/on sera resté
he/she/it will have remained
nous serons restés
we will have remained
vous serez restés
you all will have remained
ils/elles seront restés
they will have remained
Je
Tu
Il/elle/on
Nous
Vous
Ils/elles
Present subjunctive tense
que je reste
that I remain
que tu restes
that you remain
qu’il/elle/on reste
that he/she/it remain
que nous restions
that we remain
que vous restiez
that you all remain
qu’ils/elles restent
that they remain
Present perfect subjunctive tense
que je sois resté
that I have remained
que tu sois resté
that you have remained
qu’il/elle/on soit resté
that he/she/it have remained
que nous soyons restés
that we have remained
que vous soyez restés
that you all have remained
qu’ils/elles soient restés
that they have remained
Imperfect subjunctive tense
que je restasse
that I would remain
que tu restasses
that you would remain
qu’il/elle/on restât
that he/she/it would remain
que nous restassions
that we would remain
que vous restassiez
that you all would remain
qu’ils/elles restassent
that they would remain
Past perfect subjunctive tense
que je fusse resté
that I had remained
que tu fusses resté
that you had remained
qu’il/elle/on fût resté
that he/she/it had remained
que nous fussions restés
that we had remained
que vous fussiez restés
that you all had remained
qu’ils/elles fussent restés
that they had remained
Je
Tu
Il/elle/on
Nous
Vous
Ils/elles
Conditional mood
je resterais
I would remain
tu resterais
you would remain
il/elle/on resterait
he/she/it would remain
nous resterions
we would remain
vous resteriez
you all would remain
ils/elles resteraient
they would remain
Conditional perfect tense
je serais resté
I would have remained
tu serais resté
you would have remained
il/elle/on serait resté
he/she/it would have remained
nous serions restés
we would have remained
vous seriez restés
you all would have remained
ils/elles seraient restés
they would have remained
Imperative mood
-
reste
remain!
-
restons
let's remain!
restez
remain!
-
Past perfect imperative mood
-
sois resté
have remained
-
soyons restés
let's have remained
soyez restés
have remained
-

Examples of rester

Example in FrenchTranslation in English
""Cette vestale doit rester et restera sans tâche !""This goddess must and shall remain intact.
"Combattre l'ennemi m'a appris à rester fidèle à mes valeurs les plus fortes :"My tour of duty behind enemy lines has taught me to remain vigilant to my core values:
"Comment a-t-il pu rester caché si longtemps ?""How could he have remained hidden from us for so long?"
"Elle a tout perdu et n'ose rester en France.She has lost everything and dares not to remain in France.
"Je leur souhaite ne pas pouvoir rester "étrangers au mépris de soi,"I wish that they should not remain unfamiliar with profound self-contempt...
" Comme pour le reste de ma succession, tout les biens restants, oeuvres d'art, antiquité"As for the rest of my estate, all remaining property, artwork, antiques..
"... le reste de mes biens, qui consiste en 40 ha de terrain et ma meute d'huskies, je les laisse à mes exécuteurs testamentaires...""..the remainder of my estate, which consists of 100 acres and my team of champion huskies, l leave to my coexecutors..."
"...et il reste dans les entrailles de la terre.....and he remains in the belly of the earth..
"...quels que soient les événements, les épreuves, "...notre parti reste à la hauteur de sa mission historique.""no matter what the event, or ordeal, our Party remains at the height of its historical mission."
"...qui appartient à la famille et à l'amour, "qui appartient au cercle, "reste près de nous."--that which belongs to fellowship and love, that which belongs to the circle remains with us.
"Ne vous radoucissez pas restez juste immuable.""Just don't relent, remain steadfast."
"Ne vous radoucissez pas, restez juste immuable.""Just don't relent, remain steadfast."
"Saint Antoine, restez à mon côté, Saint Antoine."St. Anton, remain always by my side, St. Anton.
"Si un incendie se déclare, restez calme.""Upon discovery of fire, remain calm."
- OK, restez tous calmes.- OK, everyone, remain calm.
"Je lègue, en intégralité,.. ".. le restant de mes biens, incluant Le Perroquet Bleu,.."I bequeath the totality of my remaining assets and possessions, including the Blue Parrot and my house Les Mimosas to..."
"Je ne peux pas vivre le restant de ma vie en étant suspecté de déloyauté."I cannot spend my remaining years under a cloud of suspected disloyalty.
"Le 22, les seuls responsables restant à Washington seront McNamara, et R. Kennedy."On November 22nd, the only important officials remaining in Washington will be McNamara and Robert Kennedy.
- Quand le montant restant sera-t-il prêt ?- When can you prepare the remaining?
- en restant plutôt immobiles.- while remaining relatively still.
" Que je ne suis pas resté comme moi plus . ""That I haven't remained like myself anymore."
"Face aux terribles accusations, il est resté silencieux.""He remained silent in the face of all the terrible accusations."
"II y avait là un prêtre, homme grave, "resté en compagnie de quelques malades,A priest was there, a solemn man, who had remained to care for the sick.
"Je suis resté embarassé comme on l'est dans ces cas là""I remained confused as confusions generally are..."
- "Il en est resté des os blancs."- "only white bones remained."

More French verbs

Other French verbs with the meaning similar to 'remain':

None found.
Learning French?