Get a French Tutor
to rant
Elle a déboulé dans mon cours d'art dramatique, à pester sur moi comme une folle.
She stormed into my drama class, ranting at me like a crazy person.
Et croyez-moi, je l'ai entendu pester sur chaque autre personne de cet endroit.
And believe me, I heard him rant About every other soul in that place.
La plupart du temps je ne fais que l'écouter pester contre le monde.
Mostly I listen to him rant about the world.
Mais il n'arrêtait pas de pester.
But he just wanted to rant.
Ouais, il est à nouveau temps de pester contre les musulmans.
Yup, time to go off on another Muslim-related rant.
"Si ton mari rage, peste et te rend chèvre...
"Does your husband misbehave? Grunt and grumble, rant and rave?
C'est une folie honteuse, Oliverio. Les amoureux seraient bien en quarantaine, afin de n'être vus de personne tant qu'ils ont la peste.
It's such a disgrace, Oliverio... that lovers should hide in quarantine so as not to be seen with the plague.
Dans l'ambulance, il jure et peste en chinois, du moins, on aurait dit.
In the ambulance, he rants and curses in what sounds like authentic Chinese.
Ils ont la peste à bord. Ils vont rester en quarantaine.
They've got the plague onboard, and they're quarantining themselves... until the victims are killed or cured.
Le tyran proteste et peste Je suis le méchant maharadjah ! Vous ne m'échapperez pas !
Though the tyrant rants and rails It is all to no avail l am the evil maharajah!
Quand tu parcours le pays explosant des immeubles et pestant contre les robots, c'est des choses qui peuvent arriver.
You go around blowing up buildings and ranting about robots,it happens.