Et la main avenante de chacun sera là pour ce frère dans le besoin, et chacun qui sera là... sentira l'haleine virulente du frère, et la douceur du coeur de chacun pour oindre sa blessure, et les lèvres pour embraser tendrement ses cheveux tourmentés. | And the care of each one shall be given to this needy brother, each of us will inhale... the noxious odor of this brother... and our gentle hearts will soothe his wounds... and our lips will tenderly kiss his tousled hair. |
Laisse-moi t'oindre de crème à bronzer car ta peau est si moite. | -Oh, I don't believe it ! -Let me cover you with cream your skin is so wet. |
"Tu oins d'huile ma tête, | Thou dost anoint my head with oil. |
Athéna bénie, oins cette infusion sacrée avec ta sagesse afin de nous éclaircir l'esprit. | Blessed Athena, anoint this holy brew with your wisdom to clear our heads. |
et tel je t'oins le front, et roi je te proclame. | thus do l bless your head as king to greet you. |