"Avec a coopération de", "joindre nos efforts" | "In cooperation with"" "joint effort"" |
"Chère Mme Brawne, puis-je me joindre à vous pour Noël ? | "Dear Mrs. Brawne. May I yet join you for Christmas? |
"Elle aide l'auditeur à joindre les morts." | She helps the listener join the dead. |
"Je vais les depêcher au coucher du soleil de joindre vos troupes du nord à Doncaster." | I will dispatch them at sunset to join with your northern forces in Doncaster." |
"Je vous souhaite santé et bonheur mais je ne peux me joindre à votre voyage. | I wish you good health and happiness, but I can not join in your voyage. |
"L'Eglise d'Angleterre s'est joint à d'autres groupes religieux extrémistes" "en proclamant qu'il s'agit d'un signe d'une future apocalypse." | 'The Church of England has joined other extremist religious groups 'in proclaiming this "a sign of a coming apocalypse". |
"et ont joint pour le renvoi, le pillage | "and joined in the sacking, the looting |
- Il s'est joint à notre cause. | He's joined our cause. |
- Je me suis joint à la fête. | - Just joined the party. |
- À titre de chef de croisière... je veux savoir pourquoi M. Duff s'est joint à mon groupe incognito. | - Mr. Chan, as head of this cruise... I insist upon knowing why Mr. Duff joined my party incognito. |
"Je vous joins une photo que son frère a pris de nous deux. | "I join a picture her brother took of us on the beach. |
"je te donnerai une robe d'argent si tu te joins à Oona pour l'aider..." | "I will give you a silver dress if you join Oona and help..." |
- Allez, capitaine, joins-toi à nous. | - Come on, Captain, join the party. |
- Ca t'ennuie si je me joins à votre... | - Yo Brown can I join this...? |
- Eva, tu te joins à nous? | Eva, how about you joining us? |
- Bonjour Alors, si vous vous joignez à moi dans cette aventure, en m'envoyant au Congrès, | - Hi So if you will join me on this journey by sending me to Congress, |
- Chef, vous vous joignez à nous ? | - Chief, wanna join us? |
- Cher ami, joignez-vous à nous. | My dear chap... Come and join us! |
- Mike. - Vous vous joignez à la fête ? | So you girls wanna join the party? |
- Seulement si vous vous joignez à moi. | -Only if you'll join me. |
"En joignant vos mains, je vous prononce mari et femme." | "And by joining hands I now pronounce that they are man and wife. " |
"par le don d'un anneau et en joignant les mains... | "...and have declared the same by giving and receiving a ring and by joining hands... |
.. Et y ont donné et promis leur troth soit à l'autre, et ont déclaré la même chose en donnant et en recevant d'un anneau, et en joignant les mains ... | .. and thereto have given and pledged their troth either to other, and have declared the same by giving and receiving of a ring, and by joining of hands... |
Arthur et Pearl ayant consenti au mariage... en présence de cette compagnie... ils se sont engagés l'un envers l'autre... et ils l'ont déclaré en joignant leurs mains... en vertu de l'autorité qui m'est conférée par l'État de New York... je les déclare mari et femme. | In as much as Arthur and Pearl have consented together in wedlock, and have witnessed the same before this company, and thereto have pledged each to the other, and have declared the same by joining of hands, I, in accordance with the authority invested in me by the law of the State of New York, do announce that they are husband and wife. |
Ceci, nous l'accomplirons tous les deux, en joignant nos forces. | That will be accomplished by both of us, by joining forces. |