"Il me faudrait une division pour colmater une brèche." | "General, I need a crack division to plug up that gap." "A crack division, General? |
C'est pour colmater les fuites. | We need a third guy to plug up the leaks. |
C'était une fuite qu'il fallait colmater. | He was a leak that needed to be plugged. |
Donc, je suppose que je dois vous remercier pour avoir colmater la faille de sécurité de Passport Canada. | So, I suppose I've you to thank for plugging the holes in Passport Canada's security breach. |
Donnez-moi 20 minutes pour colmater. | Give me 20 minutes to plug it. |
Oui, je crois que nous avons colmaté la fuite. | Yes, I think we've plugged the leak. |
Faut qu'on colmate la brèche, j'ai trouvé ça et ça. | Oh, we're just gonna have to plug it up. I found this and this. |
Si on ne colmate pas la fuite, ça pourrait se reproduire. | If we kill the story without plugging the leak, this could happen again. |