"Los Kallikantzaroi son casos excepcionales dentro de los Indole Gentile y parecen manifestarse durante la pubertad, la cual dura unos 12 días y está de algún modo ligada a la bruma. " | "Kallikantzaroi are rare among the Indole gentile "and appear to manifest during pubertas, "lasting about 12 days and linked somehow to the bruma." |
, porque eso ve energía y los espíritus eligen manifestarse. | Because that sees energy, and spirits can choose to manifest. |
Algunos de los síntomas más graves pueden tardar meses en manifestarse. | Some of the more severe symptoms might take months to manifest. |
Bueno, el TDI necesita alguna clase de abuso para manifestarse. | Well, DID needs some sort of abuse to manifest itself. |
Coloca estos transmisores, adonde quiera que haya tratado de manifestarse. | Place these transmitters everywhere you saw it try to manifest. |
eres terrenal y visible, manifiéstate, asegura nuestra certeza. | You are earthly and visible, manifest, assuring our certainty. |
eres terrenal y visible,manifiéstate, asegura nuestra certeza. | You are earthly and visible, manifest, assuring our certainty. |
"Tengo claro que la maldad no está en mi brazo..." "...pues desde que Charley murió, no he vuelto a experimentar..." "...esas tendencias violentas que se habían manifestado al principio." | l do know that evil does not live in my arm, because since Charley has died, l've experienced none of the violent tendencies the arm initially manifested. |
A pesar que la paciente dio respuestas coherentes en nuestro primer encuentro, ha manifestado creencias metafísicas... durante su sesión con Faruk. | While the patient gave coherent answers during ourfýrst meeting. She has manifested metaphysical beliefs... during hersession with Faruk. |
Bueno, la culpa debió haberse manifestado en otra parte. | Well, the guilt must have manifested itself elsewhere. |
Cada copia ha manifestado diferentes rasgos. | Each copy has manifested different traits. |
Comportamiento programado, impulsado y manifestado por sugestión. | Programmed behavior prompted and manifested by suggestion. |
Claramente han sentimientos sin resolver... manifestándose en todo tipo de desplantes viriles... gestos de amenaza. | Well, clearly there are unresolved feelings manifesting in all sorts of virility displays, Threat gestures... |
Debe ser vuestro poder manifestándose. | It must be your power manifesting. |
En la actualidad, el punto caliente se está moviendo, o más bien manifestándose, en Lo'ihi, un monte submarino hacia el sur de la Gran Isla de Hawai que aún está a más de 1000 metros bajo la superficie del océano. | THORNBER: The hot spot is currently moving, or manifesting itself, at Lo'ihi, which is a submarine seamount to the south of the Big Island of Hawaii and still more than 3,000 feet beneath the surface of the ocean. |
Su confusión emocional parece estar manifestándose en el patrón geográfico de su masacre. | Her emotional turmoil appears to be manifesting in the geographic pattern - of her spree. |