"Necesitas maniobrar a tus hombres. | "Hey, you need to maneuver your guys. |
- No hay sitio para maniobrar alli. | No room to maneuver in there. |
- No. Necesitamos ese largo para poder maniobrar. | We need the length to maneuver around the course. |
- Sí, íbamos a la sala de mariobras Me temo que el señor Holden no podrá maniobrar esta mañana. | I 'm afraid Mr. Holden won't be able to maneuver this morning. |
A esa distancia, no tendremos el poder del motor para maniobrar | In that close, we won't have the engine power to maneuver. |
Freno mi motor y maniobro para abrir con un tiro. | I gives my motor a third back and maneuvers for an opening shot. |
Mira como maniobro. | Watch me maneuver. |
Yo... maniobro estratégicamente | I... strategically maneuver. |
"Estamos en Texas de maniobras en un pequeño pueblo llamado Lotomamos. | "We're here in Texas on maneuvers... "...in a little town called Wettookit. |
"La unidad de maniobras tripulada". | NASA calls it the manned maneuvering unit. |
"Los vasos sanguíneos más pequeños del negro..." ...generan un menor suministro de sangre y problemas en maniobras severas... | Smaller blood vessels in the Negro translates to restricted blood supply and problems in severe maneuvers. |
"las excitaba con extravagantes maniobras" | "I excited them by extravagant maneuvers" |
"las habituales maniobras playa. | "Then the usual beach maneuvers. |
- No podremos pelear si no maniobramos. | - We can't fight them if we don't maneuver. |
Apenas maniobramos. | We can barely maneuver. |
Lo maniobramos hacia donde podríamos hacer el encuentro final. | And we maneuvered on to where we could do the final rendezvous. |
Nosotros, maniobramos. | We're maneuver. |
Esas lanchas maniobran a la perfección. | Those boats of yours maneuver beautifully. |
Están pasando a estribor y maniobran delante de nosotros. | They're passing our starboard side and maneuvering in front of us. |
La persona dentro de la bola deberá entonces guiar a otros cuatro miembros de su tribu, ...también con los ojos vendados mientras maniobran una pelota a través del laberinto hasta el agujero del final. | The person inside the ball must then guide four other tribe members, also blindfolded,as they maneuver the ball through the table maze to the finish hole. |
Una vez que lleguen a la carretera o las montañas, maniobran muy bien en esas motos. | Once they hit the freeway or the hills, they're too maneuverable on those bikes. |
Cuando el camión se dirigía hacia el acantilado, habilidosamente maniobré el mecanismo de bloqueo de la puerta y lo puse en modo "desbloqueado". | As the truck headed toward the cliff, I deftly maneuvered the door lock mechanism into its "unlock" mode. |
Alguien maniobró información falsa por el sistema durante la máxima alerta de la historia norteamericana. | Someone maneuvered it through the system using false information during the highest alert in US history. |
El maniobró mejor. | We've been out maneuvered here. |
Una y otra vez, maniobró en torno a las restricciones de zonificación y la voluntad de este Consejo. Contribuyendo al crecimiento sin control de nuestra comunidad. | Time and again, he's maneuvered around zoning restrictions and the will of this council, contributing to the unchecked growth of our community. |
Tenemos apoyo aéreo cubriendo la montaña por la parte de atrás... pero si alguien ve algo que informe... y los helicópteros maniobrarán en esa área. | We've got air support covering the mountain from the back, but anyone gets a visual, call it in and the choppers will maneuver to that area. |
- Sí, Capitán. - Teniente. Si le diéramos un corto encendido a los impulsores ¿sería suficiente para que usted maniobre en la brecha, con diez segundos? | Lieutenant, if l gave you a short burst from our thrusters, would it be enough for you to maneuver into the breach in ten seconds? |
La Flota Japonesa ordenó a todos sus barcos dar la vuelta e interceptar a cualquier barco Ruso que maniobre hacia Vladivostok. | The Japanese fleets ordered all the ships to turn around and get in a way of any Russian ship trying to maneuver out to Vladivostok. |
Tanto Soja como Tsugaru están cubiertos por gruesa niebla, es casi imposible que una inmensa flota maniobre por allí. | Both Soya and Tsugaru are covered by thick fog so it's almost impossible for a huge fleet to maneuver through there. |
De esa forma, cuando maniobres sobre el otro avión, | That way, when you maneuver up to the other plane, |
Te va a causar problemas de CG cuando maniobres | You're gonna run into CG problems when you maneuver. |
Disparen y maniobren. | Fire and maneuver. |
Puede darles a los centauri algo de espacio para que maniobren. | You can give the Centauri some room to maneuver. |
Hemos infiltrado y maniobrado a todos los jugadores en este experimento desde el día uno. | We've infiltrated and maneuvered all the players in this experiment since day one. |
Pero ¿y si no hubiera maniobrado? | But what if the Slayton hadn't maneuvered away? |
Y habrá Ud. observado, por supuesto cómo ha maniobrado para tener la luz detrás. | And you observed, of course, how she maneuvered to have her back to the light. |
Control, maniobrando. | Control, maneuvering. |
De hecho... está maniobrando como si quisiera atracar | In fact, it's maneuvering as if it wishes to dock. |
Desafiando a Doctore, maniobrando para usurpar el lugar de Gnaeus para enfrentar a Crixus en la arena. | Defying Doctore, maneuvering to usurp Gnaeus to face Crixus in the arena. |
Estoy maniobrando los jets. | I'm on maneuvering jets. |
Están maniobrando para rodearnos. | Commander, the three ships are maneuvering to surround us. |