Speak any language with confidence

Take our quick quiz to start your journey to fluency today!

Get started

Manifestare (to manifest) conjugation

Italian
48 examples
This verb can also mean the following: disclose, reveal, evince, express, display, show
Io
Tu
Egli/ella/esso
Noi
Voi
Loro
Present tense
manifesto
manifesti
manifesta
manifestiamo
manifestate
manifestano
Present perfect tense
ho manifestato
hai manifestato
ha manifestato
abbiamo manifestato
avete manifestato
hanno manifestato
Past preterite tense
manifestai
manifestasti
manifestò
manifestammo
manifestaste
manifestarono
Future tense
manifesterò
manifesterai
manifesterà
manifesteremo
manifesterete
manifesteranno
Io
Tu
Egli/ella/esso
Noi
Voi
Loro
Conditional mood
manifesterei
manifesteresti
manifesterebbe
manifesteremmo
manifestereste
manifesterebbero
Past impf. tense
manifestavo
manifestavi
manifestava
manifestavamo
manifestavate
manifestavano
Past perfect tense
avevo manifestato
avevi manifestato
aveva manifestato
avevamo manifestato
avevate manifestato
avevano manifestato
Future perfect tense
avrò manifestato
avrai manifestato
avrà manifestato
avremo manifestato
avrete manifestato
avranno manifestato
Io
Tu
Egli/ella/esso
Noi
Voi
Loro
Present subjunctive tense
manifesti
manifesti
manifesti
manifestiamo
manifestiate
manifestino
Present perf. subjunctive tense
abbia manifestato
abbia manifestato
abbia manifestato
abbiamo manifestato
abbiate manifestato
abbiano manifestato
Tu
Egli/ella/esso
Noi
Voi
Loro
Imperative mood
manifesta
manifesti
manifestiamo
manifestate
manifestino
Io
Tu
Egli/ella/esso
Noi
Voi
Loro
Conditional perfect tense
avrei manifestato
avresti manifestato
avrebbe manifestato
avremmo manifestato
avreste manifestato
avrebbero manifestato

Examples of manifestare

Example in ItalianTranslation in English
A differenza della seduta spiritica scientifica del 1970, il nostro scopo e' manifestare lo spirito nel nostro mondo.Unlike the scientific séance from the 1970s our goal is to manifest the spirit into our world.
Beh, non e' che io fissi spesso, ma... gia'... suppongo che in una tale... circostanza lei tenda a manifestare della gelosia.Well, I don't very often stare, but yeah. I suppose in such a circumstance she would manifest jealousy.
C'e' qualche tratto... che vogliono farci manifestare, e questa malattia e' un modo per forzarlo a venir fuori.There's some trait that they want us to manifest, and this disease is a way to force it in.
Come si potrebbe manifestare?How would it manifest itself?
Convinto di essere guidato da Qui-Gon Jinn, egli trova cinque sacerdotesse che gli insegneranno come manifestare coscienza dopo la morte.Convinced that he is guided by Qui-Gon Jinn, he finds five priestesses who will teach him how to manifest consciousness after death.
"Ahmed" ha appena rilasciato un manifesto qui al Washington Union."Ahmed" just dropped off a manifesto Here at the washington union.
"Devi sapere, innanzitutto, che ogni cosa che ha un volto manifesto ne possiede anche uno nascosto."You must know, first of all, also has a that everything that has a manifest side also has a hidden side.
"Il lavoro e' amore manifesto".Yeah, you know what they say, "Work is love manifest."
"Piranha 2"... è un manifesto d'avanguardia... che testimonia la distruzione ecologica, causata dall'interferenza dell'uomo sull'ordine naturale delle cose.Oh. Piranha 2 is an early manifesto bearing witness to the ecological destruction caused by man's interference in the natural order, symbolized in the film by genetically engineered, flying carnivorous grunion.
"Un manifesto al mondo civilizzato.""A manifesto to the civilised world.
- Controllavamo i manifesti di carico che abbiamo trovato nella casa del pesce e abbiamo notato uno schema.We were going over the shipping manifests we found in the fish house, and we noticed a pattern.
- Un qualcosa che manifesti....something you're manifesting.
Avremo bisogno di una copia di ogni documento contabile e di tutti i manifesti di carico.We're gonna need copies of all account documentation and any shipping manifests that you have in the store.
Cercate nei manifesti di carico di tutte le navi con beni spediti a nome di Nadeem Idris.Check the manifest for all incoming ships For any items signed by nadeem idris.
Chiunque ne senta in sé la forza è tenuto a comporre trattati, poemi, manifesti, odi o altre opere sulla bellezza e grandezza dello Stato Unico.Everyone who feels capable of doing so must compose tracts, odes, manifestoes, poems, or other works extolling the beauty and the grandeur of the One State.
- Si manifesta come schizofrenia.- It manifests as borderline...
A volte questo disturbo si manifesta in un'ossessione per un singolo soggetto.P.D.D. sometimes manifests in an obsession with a single subject.
Allora, la prego, mi dica, in che forma si manifesta?Will you please tell me, then, in what form it manifests itself?
Ascolta, stavo pensando se un fantasma assume la presenza fisica e si manifesta, allora come si fa ad impedirgli di inseguire qualcuno?Look, I've been thinking if a ghost takes on physical presence and manifests itself, then what's to stop it from going after somebody?
Beh, chiaramente il dolore si manifesta in vari modi che non possiamo prevedere.Well, clearly... Grief manifests itself in unpredictable ways.
- E quindi lo manifestiamo nel caso?And it manifested itself in the case?
E quando ne abbiamo l'occasione, manifestiamo ogni singolo pensiero il più cattivo, distorto, paranoico, vendicativo possibile e immaginabile.But when we got our shot, we manifested every mean distorting, vengeful, paranoid thought you could think of.
"Nonostante con la presente si riconosca che la popolazione nera della colonia abbia manifestato uno spirito di avversione e ostilità nei confronti dei residenti inglesi, nella zona dell'Hawkesbury in particolare, l'uccisione dei nativi è tassativamente vietata'While it is hereby acknowledged that the black population of the colony appears to have manifested a spirit of animosity and hostility towards the British inhabitants, in the Hawkesbury region in particular, the killing of natives is strictly forbidden
Abbiamo manifestato il peggio, perché cio che abbiamo dentro è cio che abbiamo dentro, invece del meglio.We manifested the worst in us, because what we have inside us is what we have inside of us, instead of the best of us.
Anche io, devo dire, sono rimasto colpito sì, molto colpito dal desiderio genuino di pace che si è manifestato in questa conferenza.I, too, have been impressed yes, deeply impressed by the genuine desire for peace manifested at this conference.
Beh, il senso di colpa dev'essersi manifestato in qualche altro modo.Well, the guilt must have manifested itself elsewhere.
Beh, ovviamente, l'innata forza e resistenza di Duncan, e' stata in costante aumento sin dalla nascita, ma la sua naturale risposta alla lotta o alla fuga ha creato uno stato iper-stimolato, che si e' manifestato con il "respiro incendiario". Respiro di fuoco.Well, obviously, Duncan's innate strength and resilience have been growing steadily since birth, but his natural fight-or-flight response created a hyper-stimulated state, which manifested itself as incendiary respire.
"Le fobie multiple del signor Singh" "si sono manifestate al primo anno all'universita' di Berkeley"."Mr. Singh's multiple phobias manifested his freshman year at USC."
Ho tentato di rimuovere queste fabbricazioni mentali ma ora, 25 anni più tardi, ho scoperto che le innocue allucinazioni del giovane lawrence si sono manifestate in illusioni di natura terrificante.I attempted to remove these mental fabrications, but now, 25 years later, I find that young Lawrence's harmless hallucinations have manifested themselves into delusions of a horrific nature.
Le ha manifestate.He manifested it.
- Si'. Nella sua esperienza, come si manifestano?In-in your experience, how did that manifest?
A volte pensieri della mia ex moglie si manifestano in treni!Sometimes, thoughts of my dead wife manifest themselves as strains.
A volte, i raptus si manifestano con risate isteriche o pianto incontrollabile o furia cieca.Other times, the attacks might manifest themselves as hysterical laughter... or uncontrollable crying or a blind rage.
Beh, ci sono chiaramente situazioni irrisolte che si manifestano in dimostrazioni di virilita'... minacce...Well, clearly there are unresolved feelings manifesting in all sorts of virility displays, Threat gestures...
Beh, si', ma come sa, i sintomi del trauma cranico spesso non si manifestano per settimane, dopo l'episodio iniziale.Yes, but as you know, T.B.I. symptoms often don't manifest - for weeks after the initial episode.
Jeremy... manifestò la sua rabbia, il suo dolore, senza qualcuno che lo proteggesse.Jeremy... manifested his rage, his grief, in the absence of someone to protect him.
Se una volta c'era consapevolezza in Rose Red, sì manifestò presto. Seattle 100 anni fa era diversa.If there was once consciousness in Rose Red, it manifested itself early.
Dobbiamo perseguire la conocenza... senza l'interferenza dei nostri condizionamenti... e se lo faremo, manifesteremo la conoscenza nella realtà... e il nostro corpo ne farà esperienza... in nuove modalità, nuova chimica, nuovi ologrammi... nuove sperdute regioni del pensiero... che vanno al di là dei nostri sogni più reconditi.We must pursue knowledge... without any interference of our addictions... and if we can do that, we will manifest knowledge in reality... and our bodies will experience it... in new ways, in new chemistry, in new holograms... new elsewheres of thought... beyond our wildest dreams.
Qui manifesterete tutto ciò che siete.Here is where you will manifest all that you are.
E la sfiducia aumenterebbe e si manifesterebbe come un cancro.That mistrust -- it would grow. It would manifest like a cancer.
Vi dico come si manifesterebbe il cancro ai testicoli.Here's how testicular cancer would manifest itself.
Poi, si manifesterebbero in maniera evidente sintomi di natura fisica.Then,more obvious physiological symptoms would manifest themselves.
Le cose con cui sta lottando nella vita reale e' probabile che si manifestino nei suoi sogni.The things you're wrestling with in real life are likely to manifest themselves in your dream.
- I sintomi si stanno manifestando.Look, your symptoms are manifesting.
20 minuti dopo l'ingestione gli effetti si stanno manifestando.20 minutes after ingestion. Effects are manifesting.
Chi li sta manifestando, Norman?Who's manifesting them, Norman?
Cio' che lei sta manifestando e' quello che voi chiamate possessione!That is what she is manifesting, that is what you call her "possession!"
Devo dirle, signora Small, che non sembra stia manifestando i sintomi da depressione post parto.I must say, Mrs. small, you don't seem to be manifesting many symptoms of postpartum depression.

More Italian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

Not found
We have none.

Similar but longer

Not found
We have none.

Random

lottare
fight
macchinare
plot
maggesare
fallow
maneggiare
handle
manifatturare
manufacture
manifestarsi
appear
maritare
marry
martoriare
torment
mascherare
mask
mascolinizzare
masculinize

Other Italian verbs with the meaning similar to 'manifest':

None found.