Wierzymy, że energia Joseph'a wpłynęła na ciebie albo twój umysł w ten sposób... że twoje wątpliwości zaczęły manifestować... i zaczęły pracować przeciw zespołowi. | We believe that Joseph's energy affected you or your mind in such a way... that your doubts began to manifest themselves... and they started to work against the team. |
3- Jest mądra, bardzo dobrze rozumie region i jego politykę, jest obiektywna i manifestuje swoją obecność w silny i charyzmatyczny sposób | 3- She's smart, she understands the region and the politics of it very well, she's objective and she manifests her presence in such a strong and charismatic way |
A wstyd z tego powodu manifestuje się tym, że owija ofiary zasłoną. | And the embarrassment of not being able to perform manifests in him wrapping up his victims. |
Nie, to miejsce manifestuje to, co czujemy. | No, this place manifests what we feel. |
Próbujemy znaleźć sens na własną rękę, manifestujemy swoją osobowość i nie porozumiewamy się z rodzicami, okazujemy im niechęć, chcemy sami decydować. | We're trying to develop a sense of self, which often manifests itself in a reluctance to communicate with parents and other authority figures. |
Jane, to nie nowośc, że ekolodzy czasem manifestują w bardzo radykalny sposób. | Jane, it's not unheard of for supporters to manifest their support in radical ways. |
Myśli manifestują to, co czujecie, więc musimy myśleć jak jedno. Mogę wam pomóc, dopuki rozumiecie, iż to dla waszego dobra. | Thought manifests what you feel, so we must all think as one, and i can help you, until you understand it better yourselves. |
Więc manifestowałeś strach i wizje śmierci, które cię tu trzymały. | So you manifested fears and images of death to keep you here. |
Myślisz, że manifestowałby to tak samo, gdyby znalazł się blisko uprowadzonych dzieci? | Do you think he would manifest this tell if he was brought near the children? |